Suely Façanha - Recomeçar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suely Façanha - Recomeçar




Recomeçar
A New Beginning
Quando a dor é bem mais forte e o riso silêncio se faz
When the pain is much stronger and laughter is now silent
Quando a lágrima teimosa rola e não quer parar mais
When the stubborn tear is already rolling and doesn't want to stop anymore
Ó Senhor, é tempo de olhar mais longe
O Lord, it's time to look further
É hora de esconder-me bem dentro do teu coração
It's time to hide myself well within Your heart
E o amor que vejo em teu olhar me novo sentido pra viver
And the love I see in Your gaze gives me a new meaning to live
E assim recomeçar
And so to start over
Recomeçar a viver, recomeçar, reencontrar você
To start over living, to start over, to find you again
Recomeçar porque você, Senhor, é a luz que ilumina os passos meus
To start over because You, Lord, are the light that illuminates my steps
Eu posso confiar
I can trust
Recomeçar a viver, recomeçar reencontrar você
To start over living, to start over and find you again
Recomeçar re-aprender amar, sem medo de perder-me em teu amor
To start over to re-learn to love, without fear of losing myself in Your love
Em ti eu posso sim
In You I can yes
Recomeçar a viver, recomeçar, reencontrar você
To start over living, to start over, to find you again
Recomeçar porque você, Senhor, é a luz que ilumina os passos meus
To start over because You, Lord, are the light that illuminates my steps
Eu posso confiar
I can trust
Recomeçar a viver, recomeçar reencontrar você
To start over living, to start over and find you again
Recomeçar re-aprender amar, sem medo de perder-me em teu amor
To start over to re-learn to love, without fear of losing myself in Your love
Em ti eu posso sim
In You I can yes
Recomeçar, recomeçar
To start over, to start over
Recomeçar, recomeçar a viver, recomeçar re-aprender a amar
To start over, to start over living, to start over to re-learn to love
Recomeçar, recomeçar
To start over, to start over





Writer(s): Renato Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.