Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Bucket of Gold
Синее ведро золота
My
blue
bucket
of
gold
Мое
синее
ведро
с
золотом
Friend,
why
don't
you
love
me?
Друг,
почему
ты
меня
не
любишь?
Once
the
myth
has
been
told
Как
только
миф
был
рассказан
The
lens
deforms
it
as
lightning
Линза
деформирует
его
как
молния
Raise
your
right
hand
Поднимите
вашу
правую
руку
Tell
me
you
want
me
in
your
life
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
меня
в
своей
жизни
Or
raise
your
red
flag
Или
поднимите
свой
красный
флаг
Just
when
I
want
you
in
my
life
Просто,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни
Search
for
things
to
extol
Ищите
вещи,
чтобы
превозносить
Friend,
the
fables
delight
me
Друг,
басни
радуют
меня
My
blue
bucket
of
gold
Мое
синее
ведро
с
золотом
Lord,
touch
me
with
lightning
Господи,
коснись
меня
молнией
Raise
your
right
hand
Поднимите
вашу
правую
руку
Tell
me
you
want
me
in
your
life
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
меня
в
своей
жизни
Or
raise
your
red
flag
Или
поднимите
свой
красный
флаг
Just
when
I
want
you
in
my
life
Просто,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVENS SUFJAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.