Sufjan Stevens - City of Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sufjan Stevens - City of Roses




City of Roses
Город роз
A break in the clouds is a break in my day
Просвет в облаках просвет в моём дне,
Face the sun of my salvation
Лицо солнца моё спасение.
As Hathaway Jones would have made it his own feet
Как Хэтэуэй Джонс своими бы ногами
Fly by the wings of your creation
Летал бы на крыльях творения твоего,
On the top of your head, there is a poem
На твоей голове поэма,
The thought in my head, oh God only knows
Мысль в моей голове, о, один Бог знает,
As everything else will disappoint you
Ведь всё остальное разочарует тебя.
I used to be young and bold
Я был когда-то юн и смел,
But now I'm afraid, I'm getting so old
Но теперь я боюсь, я старею.
I followed the light to the City of Roses
Я шёл за светом в Город роз,
It's a little-known fact that I can't cope
Мало кто знает, что я не справляюсь.
I'm the champion of repression
Я чемпион по подавлению чувств,
I've had it enough with the east coast
Мне достаточно Восточного побережья,
I'll die by the wings of my ambition
Я погибну на крыльях своих амбиций.
The city I left, the city of throes
Город, который я покинул, город мук,
The one that I loved, the city of hope
Тот, что я любил, город надежды.
As everything else will disappoint you
Ведь всё остальное разочарует тебя.
I used to be young and bold
Я был когда-то юн и смел,
But now I'm of age, I'm getting so old
Но теперь я возмужал, я старею.
I followed the light to the City of Roses
Я шёл за светом в Город роз.
A break in the clouds is a break in my day
Просвет в облаках просвет в моём дне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.