Paroles et traduction Sufjan Stevens - Landslide
It
was
something
of
a
second
life
Это
было
что-то
вроде
второй
жизни.
It
was
something
of
an
anaphylaxis
Это
было
что-то
вроде
анафилаксии.
I
saw
the
same
shit,
I
saw
the
light
Я
видел
то
же
самое
дерьмо,
я
видел
свет.
You
get
me
out
of
this
and
I'll
give
you
access
Ты
вытащишь
меня
отсюда,
и
я
дам
тебе
доступ.
At
the
risk
of
sounding
like
a
Confucian
Рискуя
показаться
конфуцианцем.
I
saw
your
body
and
I
saw
what
I
liked
Я
видел
твое
тело,
и
я
видел
то,
что
мне
нравилось.
Let's
keep
it
simple,
give
me
absolution
Давай
все
упростим,
отпусти
мне
грехи.
Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life
Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни.
It
was
something
of
an
afterthought
Это
была
запоздалая
мысль.
It
was
something
sort
of
unprecedented
Это
было
что-то
вроде
беспрецедентного.
I
saw
the
same
shit,
like
it
or
not
Я
видел
то
же
самое
дерьмо,
нравится
мне
это
или
нет.
I
saw
the
hemisphere
I
didn't
invent
it
Я
видел
полушарие,
но
не
я
его
изобрел.
It
was
something
of
a
reinvention
Это
было
что-то
вроде
переосмысления.
You
took
my
breath
away,
I
took
my
time
У
меня
перехватило
дыхание,
я
не
торопился.
Let's
keep
it
simple,
give
me
absolution
Давай
все
упростим,
отпусти
мне
грехи.
Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life
Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни.
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
We
step
in
the
light
Мы
выходим
на
свет.
The
rise
of
our
tide
Прилив
нашей
волны.
My
love
is
a
wave
Моя
любовь-это
волна.
You
got
me
caught
in
a
landslide
Из-за
тебя
я
попал
под
оползень.
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
There's
nowhere
to
hide
Здесь
негде
спрятаться.
My
love
is
a
wave
Моя
любовь-это
волна.
You
got
me
caught
in
a
landslide
Из-за
тебя
я
попал
под
оползень.
It
was
something
of
a
second
chance
Это
был
что
то
вроде
второго
шанса
It
was
something
of
a
phantom
synapsis
Это
было
что-то
вроде
фантомного
синапсиса.
Now
everything
is
slipping
out
of
my
hands
Теперь
все
ускользает
из
моих
рук.
You
get
me
out
of
this
and
I'll
give
you
access
Ты
вытащишь
меня
отсюда,
и
я
дам
тебе
доступ.
At
the
risk
of
sounding
like
a
Confucian
Рискуя
показаться
конфуцианцем.
I'm
gonna
take
it
one
day
at
a
time
Я
буду
принимать
это
каждый
день.
Let's
keep
it
simple,
give
me
absolution
Давай
все
упростим,
отпусти
мне
грехи.
Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life
Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни.
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
(Let's
take
a
walk
in
the
circle
of
life)
(Давай
прогуляемся
по
кругу
жизни)
We
step
in
the
light
Мы
выходим
на
свет.
The
rise
of
our
tide
Прилив
нашей
волны.
My
love
is
a
wave
Моя
любовь-это
волна.
You
got
me
caught
in
a
landslide
Из-за
тебя
я
попал
под
оползень.
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
There's
nowhere
to
hide
Здесь
негде
спрятаться.
My
love
is
a
wave
Моя
любовь-это
волна.
You
got
me
caught
in
a
landslide
Ты
поймал
меня
в
оползень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sufjan Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.