Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Yes! to M!ch!gan!
Скажи "Да!" Мичигану!
Demonstrate
I
was
Покажи,
что
я
был
Raised
from
the
start
С
самого
начала
воспитан
By
a
priest
and
Священником
и
The
maid
on
the
part.
Служанкой
по
совместительству.
Still
know
what
Всё
ещё
знаю,
что
To
wear
on
my
back:
Носить
на
спине:
If
I
ever
meant
to
go
away
Если
я
когда-либо
и
хотел
уехать,
I
was
raised,
I
was
reaised
Я
был
воспитан,
я
был
воспитан
In
the
place,
in
the
place.
В
этом
месте,
в
этом
месте.
Still
I
often
think
of
going
back
Я
всё
ещё
часто
думаю
о
возвращении
To
the
farms,
to
the
farms
На
фермы,
на
фермы,
Golden
arms,
golden
arms
Золотые
объятия,
золотые
объятия
Start
to
remind
me.
Начинают
напоминать
мне.
If
the
lakes
took
Если
бы
озёра
заняли
The
place
of
the
sea.
Место
моря.
If
the
cars
drove
Если
бы
машины
ездили
Themselves,
way
to
be!
Сами,
вот
это
было
бы
здорово!
Opposite
the
trains
moving
in
Навстречу
поездам,
движущимся
в
Rivers
run
interstate,
Michigan!
Реки
текут
по
межштатным,
Мичиган!
Still
I
never
meant
to
go
away
Всё
же
я
никогда
не
хотел
уезжать,
I
was
raised,
I
was
raised
Я
был
воспитан,
я
был
воспитан
In
the
place,
in
the
place.
В
этом
месте,
в
этом
месте.
Still
I
often
think
of
going
back
Я
всё
ещё
часто
думаю
о
возвращении
To
the
farms,
to
the
farms
На
фермы,
на
фермы,
Golden
arms,
golden
arms.
Золотые
объятия,
золотые
объятия.
Tried
to
change
the
Пытался
изменить
Made
in
Michigan
"Сделано
в
Мичигане"
I
was
raised,
I
was
raised
Я
был
воспитан,
я
был
воспитан
In
the
place,
in
the
place,
В
этом
месте,
в
этом
месте,
Part
to
remind
me
Частично,
чтобы
напомнить
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUFJAN STEVENS
Album
Michigan
date de sortie
01-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.