Paroles et traduction Sufjan Stevens - Should Have Known Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Have Known Better
Должен был знать лучше
I
should
have
known
better
Я
должен
был
знать
лучше,
To
see
what
I
could
see
Увидеть
то,
что
мог
увидеть.
My
black
shroud
Мой
черный
саван,
Holding
down
my
feelings
Подавляющий
мои
чувства,
A
pillar
for
my
enemies
Опора
для
моих
врагов.
I
should
have
wrote
a
letter
Я
должен
был
написать
письмо
And
grieve
what
I
happen
to
grieve
И
оплакать
то,
что
мне
нужно
оплакать.
My
black
shroud
Мой
черный
саван
—
I
never
trust
my
feelings
Я
никогда
не
доверяю
своим
чувствам.
I
waited
for
the
remedy
Я
ждал
исцеления.
When
I
was
three,
three
maybe
four
Когда
мне
было
три,
может,
четыре,
She
left
us
at
that
video
store
Она
оставила
нас
в
том
видеопрокате.
Be
my
rest,
be
my
fantasy
Будь
моим
покоем,
будь
моей
мечтой.
I'm
light
as
a
feather
Я
легкий,
как
перышко,
I'm
bright
as
the
Oregon
breeze
Яркий,
как
орегонский
бриз.
My
black
shroud
Мой
черный
саван
—
Frightened
by
my
feelings
Я
напуган
своими
чувствами.
I
only
want
to
be
a
relief
Я
хочу
быть
лишь
утешением.
No,
I'm
not
a
go-getter
Нет,
я
не
карьерист.
The
demon
had
a
spell
on
me
Демон
наложил
на
меня
заклятие.
My
black
shroud
Мой
черный
саван
—
Captain
of
my
feelings
Я
капитан
своих
чувств.
The
only
thing
I
want
to
believe
Единственное,
во
что
я
хочу
верить.
When
I
was
three,
and
free
to
explore
Когда
мне
было
три,
и
я
мог
свободно
исследовать
мир,
I
saw
her
face
on
the
back
of
the
door
Я
увидел
ее
лицо
на
обратной
стороне
двери.
Be
my
vest,
be
my
fantasy
Будь
моим
щитом,
будь
моей
мечтой.
I
should
have
known
better
Я
должен
был
знать
лучше
—
Nothing
can
be
changed
Ничего
нельзя
изменить.
The
past
is
still
the
past
Прошлое
остается
прошлым,
The
bridge
to
nowhere
Мостом
в
никуда.
I
should've
wrote
a
letter
Я
должен
был
написать
письмо,
Explaining
what
I
feel,
that
empty
feeling
Объяснить,
что
я
чувствую,
это
чувство
опустошения.
Don't
back
down,
concentrate
on
seeing
Не
отступай,
сконцентрируйся
на
том,
чтобы
видеть
The
breakers
in
the
bar,
the
neighbor's
greeting
Буруны
в
баре,
приветствие
соседа.
My
brother
had
a
daughter
У
моего
брата
родилась
дочь
—
The
beauty
that
she
brings,
illumination
Красота,
которую
она
несет,
— это
свет.
Don't
back
down,
there
is
nothing
left
Не
отступай,
ничего
не
осталось,
The
breakers
in
the
bar,
no
reason
to
live
Буруны
в
баре,
нет
причин
жить.
I'm
a
fool
in
the
fetter
Я
глупец
в
оковах,
Rose
of
Aaron's
beard,
where
you
can
reach
me
Роза
бороды
Аарона,
где
ты
можешь
найти
меня.
Don't
back
down:
nothing
can
be
changed
Не
отступай:
ничего
нельзя
изменить.
Cantilever
bridge,
the
drunken
sailor
Консольный
мост,
пьяный
моряк.
My
brother
had
a
daughter
У
моего
брата
родилась
дочь
—
The
beauty
that
she
brings,
illumination
Красота,
которую
она
несет,
— это
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sufjan Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.