Sufjan Stevens - The Hidden River of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sufjan Stevens - The Hidden River of My Life




The Hidden River of My Life
Скрытая река моей жизни
2, 3, 4
2, 3, 4
Suppose the world was not informed
Представь, милая, что мир не знал
By real estate or power lines?
Ни о недвижимости, ни о линиях электропередач?
The hidden river of my life
Скрытая река моей жизни,
Pursued by love
Гонимая любовью.
The whispering stone, the valley ford
Шепчущий камень, брод в долине,
The candy corn, the spirit finds
Кукурузная конфета, дух находит.
Abuse has left me on my side
Боль оставила меня наедине с собой,
A single stone
Одинокий камень.
I'm a walker, I'm a dreamer
Я странник, я мечтатель,
Treehouse greeter, Pentecostal preacher
Встречающий в домике на дереве, пятидесятнический проповедник.
I'm a walker, yeah I'm a schemer
Я странник, да, я интриган,
Composed preacher, pioneer believer
Сдержанный проповедник, верующий первопроходец.
A small betrayal
Маленькое предательство,
A simple thought to shrug it off, unoccupied
Простая мысль отмахнуться, не обращать внимания.
The precious lake, the riverbed, the rising tide
Драгоценное озеро, русло реки, поднимающийся прилив,
The sad surprise, the day it feds
Печальный сюрприз, день, когда он питает.
The flooding falls, the cliff or chime
Разлив падает, утес или перезвон,
Awake my soul, awake my heart and you will find
Пробудись, моя душа, пробудись, мое сердце, и ты найдешь.
I'm a walker, I'm a drinker
Я странник, я пьяница,
Safeway shopper, thunder a greeter
Покупатель в "Сейфвее", встречающий гром.
I'm a biker, yeah, I'm a beaver
Я байкер, да, я бобер,
Wet foot walker, trailblazing fever
Хожу по воде, первопроходческая лихорадка.
I'm a lover, yeah, I'm a weeper
Я любовник, да, я плакса,
Subaru driver, satellite receiver
Водитель "Субару", спутниковый приемник.
I'm a trucker, yeah, I'm a chaser
Я дальнобойщик, да, я преследователь,
Chasing for a rider, I'm a Nike racer
Гоняюсь за попутчицей, я бегун "Найк".
Gloria in ex calibur
Слава в экскалибуре,
Gloria in ex calibur
Слава в экскалибуре.





Writer(s): Sufjan Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.