Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A World
Es gibt eine Welt
There's
a
world
you're
living
in
Es
gibt
eine
Welt,
in
der
du
lebst,
mein
Schatz,
No
one
else
has
your
part
Niemand
sonst
hat
deinen
Platz.
All
God's
children
in
the
wind
Alle
Kinder
Gottes
im
Wind,
Take
it
in
and
blow
real
hard
Nimm
es
auf
und
blas'
kräftig.
Look
around
it,
have
you
found
it?
Schau
dich
um,
hast
du
sie
gefunden?
Walking
down
the
avenue
Wenn
du
die
Straße
entlanggehst,
See
what
it
brings
Sieh,
was
es
bringt,
Could
be
good
things
Könnten
gute
Dinge
sein,
In
the
air
for
me
and
you
Die
in
der
Luft
liegen,
für
mich
und
für
dich.
We
are
leavin'
(we
are
leavin'),
we
are
gone
(we
are
gone)
Wir
gehen
(wir
gehen),
wir
sind
weg
(wir
sind
weg)
Come
with
us
to
all
alone
Komm
mit
uns
ins
Alleinsein,
Never
worry
(never
worry),
never
moan
(never
moan)
Sorge
dich
nie
(sorge
dich
nie),
stöhne
nie
(stöhne
nie)
We
will
leave
you
all
alone
Wir
werden
dich
ganz
allein
lassen.
In
the
mountains
(in
the
mountains),
in
the
cities
(in
the
cities)
In
den
Bergen
(in
den
Bergen),
in
den
Städten
(in
den
Städten)
You
can
see
the
righteous
dream
Kannst
du
den
Traum
der
Gerechten
sehen.
Look
around
you
(look
around
you)
Schau
dich
um
(schau
dich
um)
Has
it
found
you?
(Has
it
found
you?)
Hat
er
dich
gefunden?
(Hat
er
dich
gefunden?)
Is
it
what
it
really
seems?
Ist
es
das,
was
es
wirklich
zu
sein
scheint?
There's
a
world
you're
(there's
a
world
you're)
livin'
in
(livin'
in)
Es
gibt
eine
Welt,
in
der
(es
gibt
eine
Welt,
in
der)
du
lebst
(du
lebst)
No
one
else
has
your
part
Niemand
sonst
hat
deinen
Platz.
All
God's
children
(all
God's
children)
in
the
wind
(in
the
wind)
Alle
Kinder
Gottes
(alle
Kinder
Gottes)
im
Wind
(im
Wind)
Take
it
in
and
blow
real
hard
Nimm
es
auf
und
blas'
kräftig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Young
Album
Javelin
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.