Paroles et traduction Sufle feat. Burry Soprano - Yanımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
beni
sürükle,
mavi
gökyüzünde
Забери
меня
с
собой,
в
синеву
небес,
Gece
olunca
seninle,
gökkuşakları
çizeriz
Когда
наступит
ночь,
мы
будем
рисовать
с
тобой
радуги.
Ah
şu
zaman
bize,
ne
kadar
pay
biçerse
Ах,
если
бы
время
дало
нам
шанс,
O
kadar
yaşar,
seninle
mutlu
olmayı
deneriz
Мы
бы
провели
его
вместе,
пытаясь
быть
счастливыми.
Ne
yasak
tanırım
seninle,
ne
de
kural
С
тобой
я
забуду
о
запретах
и
правилах,
İçimdeki
çocuğu
ne
yapsam
da
durduramam
Не
могу
сдержать
своего
внутреннего
ребёнка.
Gözlerimde
sakladım
bi'şeyler
var
Я
храню
кое-что
в
своих
глазах,
Bağlanıp
kalır
aklım
ona
Мой
разум
прикован
к
этому.
Kal
bu
gece
yanımda
Останься
этой
ночью
рядом
со
мной,
Her
anında,
her
anımda
В
каждый
момент,
каждую
мою
секунду.
Ah
ellerin
olursa
Ах,
если
бы
ты
только
коснулся
меня,
Bide
kokun
var
bana
sokulsan
И
окутал
своим
ароматом.
Kal
bu
gece
yanımda
Останься
этой
ночью
рядом
со
мной,
Her
anında,
her
anımda
В
каждый
момент,
каждую
мою
секунду.
Ah
ellerin
olursa
Ах,
если
бы
ты
только
коснулся
меня,
Bide
kokun
var
bana
sokulsan
И
окутал
своим
ароматом.
(Ey,
ey)
yanımdaysan
cesaretim
çok
(Эй,
эй)
когда
ты
рядом,
я
чувствую
невероятную
смелость,
Okumaz
bile
derdin
esamesi
yok
И
нет
и
следа
от
моих
печалей.
Cennetten
düşen,
hoş
bir
melek
gibi
Ты
словно
прекрасный
ангел,
спустившийся
с
небес,
Gir
gecelerime
ve
lanetim
ol
Войди
в
мои
ночи
и
стань
моим
проклятием.
Dedi
kal
bu
gece
yanımda
Он
сказал:
"Останься
этой
ночью
рядом
со
мной",
Fazlası
olmalısın,
sadece
bir
anımdan
Ты
должна
стать
чем
большим,
чем
просто
воспоминанием.
İsterim
korkusuzca,
gecelerce
sarılmak
Хочу
бесконечно
обнимать
тебя,
не
зная
страха,
Dünyayı
ateşe
versen,
bile
yok
darılmak
Даже
если
ты
подожжешь
весь
мир,
я
не
обижусь.
Ne
yasak
tanırım
seninle,
nede
kural
С
тобой
я
забуду
о
запретах
и
правилах,
İçimdeki
çocuğu
ne
yapsam
da
durduramam
Не
могу
сдержать
своего
внутреннего
ребёнка.
Gözlerimde
sakladım
bi'şeyler
var
Я
храню
кое-что
в
своих
глазах,
Bağlanıp
kalır
aklım
ona
Мой
разум
прикован
к
этому.
Kal
bu
gece
yanımda
Останься
этой
ночью
рядом
со
мной,
Her
anında,
her
anımda
В
каждый
момент,
каждую
мою
секунду.
Ah
ellerin
olursa
Ах,
если
бы
ты
только
коснулся
меня,
Bide
kokun
var
bana
sokulsan
И
окутал
своим
ароматом.
Kal
bu
gece
yanımda
Останься
этой
ночью
рядом
со
мной,
Her
anında,
her
anımda
В
каждый
момент,
каждую
мою
секунду.
Ah
ellerin
olursa
Ах,
если
бы
ты
только
коснулся
меня,
Bide
kokun
var
bana
sokulsan
И
окутал
своим
ароматом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Aydoğduoğlu, Göksu Taşçeviren, Ilkay Sencan, Mertkan Erkan, Mustafa Kemal Atik, Sertan Ipek
Album
Yanımda
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.