Paroles et traduction Sufle - Mücevher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
senle
çoktan
yorulduk
Мы
с
тобой
так
устали
O
cennetten
kovulduk
Из
того
рая
нас
изгнали
Sevdik,
sövdük,
güzeldik
eskiden
Любимые,
ругались,
были
прекрасны
когда-то
Suçlu
aradım
durdum
Виновного
искала,
все
ждала
Uyandım,
uyudum,
duruldum
Просыпалась,
засыпала,
успокаивалась
Dalgalarda
yüzüyordum,
sende
boğuldum
В
волнах
плыла,
в
тебе
тонула
Bak
yeryüzünde
savaşlar,
suçlar
Смотри,
на
земле
войны,
преступления
Hiç
bitmiyor
acısız
aşklar
Не
кончаются
любви
без
терзаний
Bana
sormuyor,
bana
sormuyor
Меня
не
спрашиваешь,
меня
не
спрашиваешь
Şu
yalnız
dünyamda
neler
oluyor?
Что
происходит
в
моем
одиноком
мире?
Beni
bu
cehennemde
yaktın
ya
Ты
меня
в
этом
аду
сжег
Bende
hiç
ahın
kalmasın
Пусть
у
меня
от
тебя
ни
одной
обиды
не
останется
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Beni
mücevherlere
sattın
ya
Ты
меня
за
драгоценности
продал
Vicdanınla
sızlar
mısın?
Совестью
своей
ты
будешь
мучиться?
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Bak
yeryüzünde
savaşlar,
suçlar
Смотри,
на
земле
войны,
преступления
Hiç
bitmiyor
acısız
aşklar
Не
кончаются
любви
без
терзаний
Bana
sormuyor,
bana
sormuyor
Меня
не
спрашиваешь,
меня
не
спрашиваешь
Şu
yalnız
dünyamda
neler
oluyor?
Что
происходит
в
моем
одиноком
мире?
Beni
bu
cehennemde
yaktın
ya
Ты
меня
в
этом
аду
сжег
Bende
hiç
ahın
kalmasın
Пусть
у
меня
от
тебя
ни
одной
обиды
не
останется
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Beni
mücevherlere
sattın
ya
Ты
меня
за
драгоценности
продал
Vicdanınla
sızlar
mısın?
Совестью
своей
ты
будешь
мучиться?
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Beni
bu
cehennemde
yaktın
ya
Ты
меня
в
этом
аду
сжег
Bende
hiç
ahın
kalmasın
Пусть
у
меня
от
тебя
ни
одной
обиды
не
останется
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Beni
mücevherlere
sattın
ya
Ты
меня
за
драгоценности
продал
Vicdanınla
sızlar
mısın?
Совестью
своей
ты
будешь
мучиться?
Gözün
birden
dolarsa
aldırma
Если
вдруг
глаза
наполнятся
слезами,
не
обращай
внимания
Uzun
sürmez
zalimin
yası
Недолга
скорбь
тирана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): göksu taşçeviren, mustafa atik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.