Paroles et traduction Suga Free - Last Of The Dinosaur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Of The Dinosaur
Last Of The Dinosaur
잘
나가는
아이돌
랩퍼
그
이면에
Behind
every
successful
idol
rapper
Her
başarılı
rapçi
idolün
arkasında
Behind
every
successful
idol
rapper
나약한
자신이
서
있어
조금
위험해
Lies
a
weak
personality,
a
little
dangerous
Güçsüz
bir
kişilik
yatıyor,
tehlikeli
sayılır
Lies
a
weak
personality,
a
little
dangerous
우울증
강박
때때로
다시금
도져
Depression,
obsession,
sometimes
it
comes
back
again
Bazen
hala
depresyon
ve
baskı
altına
giriyorum
Sometimes
I
still
get
depressed
and
pressured
Hell
no
어쩌면
그게
내
본
모습일
지도
몰라
Hell
no,
maybe
that's
who
I
really
am
Kahretsin,
her
neyse
bu
gerçek
ben
miyim
onu
bile
bilmiyorum.
Hell
no,
maybe
that's
my
true
self,
I
don't
even
know
Damn
huh
현실의
괴리감
Damn
huh,
a
sense
of
being
detached
from
reality
Gerçeklikten
uzaklaşmış
hissediyorum,
lanet
Damn
huh,
a
sense
of
dissociation
from
reality
이상과의
갈등
아프네
머리가
The
conflict
with
the
ideal,
my
head
hurts
Bahsettiğim
bu
zorluk,
gerçekten
de
kafamı
ağrıtıyor
This
difficulty
I’m
talking
about,
it
really
makes
my
head
ache
대인기피증이
생겨
버린
게
18살쯤
I
got
social
phobia
when
I
was
around
18
Sosyal
fobim
başladığında
sadece
18
yaşındaydım
When
my
social
phobia
started,
I
was
only
18
그래
그때쯤
내
정신은
점점
오염
돼
Yeah,
that's
when
my
mind
started
to
get
polluted
Evet
bu
doğru,
psikolojimin
mahfolması
o
zamandan
başlamıştı
Yes,
that’s
right,
the
collapse
of
my
psychology
started
around
that
time
가끔씩
나도
내가
무서워
자기
혐오와
Sometimes
I'm
afraid
of
myself,
my
self-hatred
Bezen
kendimden
korkuyorum,
kendime
olan
nefretim
Sometimes
I’m
scared
of
myself,
my
self-hatred,
다시
놀러
와
버린
우울증
덕분에
And
because
of
the
depression
that
came
to
play
again
Ve
yine
beni
ele
geçiren
depresyonum
sağolsun
And
because
of
my
depression
that
keeps
coming
back
이미
민윤기는
죽었어
(내가
죽였어)
Min
Yoongi
is
already
dead
(I
killed
him)
Min
Yoongi
çoktan
öldü
(Onu
öldürdüm)
Min
Yoongi
is
already
dead
(I
killed
him)
죽은
열정과
남과
비교하는
게
나의
일상이
되
버린
지
오래
My
daily
life
has
long
been
comparing
my
dead
passion
with
others
Günlük
hayatım
ölmüş
tutkumu
başkalarıyla
kıyaslamakla
geçiyor.
My
daily
life
has
long
been
comparing
my
dead
passion
with
others.
정신과를
처음
간
날
부모님이
올라와
The
first
day
I
went
to
the
psychiatric
ward,
my
parents
came
up
İlk
defa
psikiyatrise
gittiğimde
ailemde
benimleydi
On
the
first
day
I
went
to
the
psychiatrist,
my
family
was
with
me
같이
상담을
받았지
부모님
왈
날
잘
몰라
I
got
counseling
together,
my
parents
said
they
didn't
know
me
well
Beni
anlamaya
çalıştılar,
beni
tanımadıklarını
söylediler
They
tried
to
understand
me;
they
said
they
didn’t
know
me
나
자신도
날
잘
몰라
그렇다면
누가
알까
I
don't
even
know
myself
well,
then
who
knows
Ben
bile
artık
kendimi
tanıyamıyorum,
başkası
nasıl
tanıyabilir?
I
don’t
even
know
myself
well
anymore,
then
how
can
anyone
else?
친구?
아님
너?
그
누구도
날
잘
몰라
Friends?
Or
you?
Nobody
knows
me
well
Arkadaşlarım?
Hayır,
sen?
Kimse
beni
tanımıyor
Friends?
Or
you?
No
one
knows
me
well
의사
선생님이
내게
물었어
The
doctor
asked
me
Doktor
bana
sordu
(Burada
doktor
ona
hiç
intihar
ve
The
doctor
asked
me
(The
doctor
is
asking
if
he's
ever
attempted
suicide
or
self-harm)
Ya
yaralama
girişinde
bulunup
bulunmadığını
soruyor)
The
doctor
asked
me
(Here,
the
doctor
is
asking
if
he
has
ever
attempted
suicide
or
self-harm.)
주저
없이
나는
말했어
그런
적
있다고
I
said
without
hesitation,
'I've
been
like
this
Tereddüt
bile
etmeden
söyledim,
'hep
böyleydim
ben.버릇처럼
I
said
it
without
any
hesitation:
“I've
always
been
like
this,
baby”
하는
말
uh
i
don't
give
a
shit
i
don't
give
a
fuck
My
usual
saying
uh
i
don't
give
a
shit
i
don't
give
a
fuck
Bir
alışkanlıkettiğim
söz:
" umrumda
değil,
siklemiyorum"
My
usual
words
are
“I
don’t
give
a
shit,
I
don’t
give
a
fuck.”
그딴
말들
전부다
uh
나약한
날
숨기려
하는
말
All
those
words
uh
to
hide
my
weak
self
Bütün
bu
sözler
sadece
zayıf
benliğimi
korumak
için
All
those
words
were
to
protect
my
weak
self
지우고픈
그때
그래
기억
조차
나지
않는
어느
공연하는
날
I
want
to
erase
that
time,
yeah,
the
day
of
some
performance
I
don't
even
remember
properly
Keşke
o
günü
silebilsem,
evet,
do
I
wish
I
could
erase
that
day,
yes,
that
day
of
a
performance,
which
I
don’t
even
clearly
remember,
ğru
düzgün
hatırlamadığım
o
konser
günü
The
day
of
the
performance
I
can't
even
remember
properly
사람들이
무서워
화장실에
숨어
버린
나를
마주
하던
나
I
was
facing
myself
hiding
in
the
bathroom
because
I
was
afraid
of
people
İnsanlardan
o
kadar
korkuyordum
ki,
I
was
so
afraid
of
people
that
Kendimi
tuvalete
kitledim
ve
aynada
kendime
baktım
I
locked
myself
in
the
bathroom
and
looked
at
myself
in
the
mirror.
그때
난
그때
난
At
that
time,
at
that
time,
I
O
zamanlar,
o
zamanlar
ben
Back
then,
back
then
I
성공이
다
보상할
줄
알았지
I
thought
success
would
make
up
for
everything
Başarıyı
her
şeyi
kolaylaştıracak
sanıyordum
I
thought
success
would
make
everything
okay.
근데
말야
근데
말야
But
you
know,
but
you
know
Ama
öyle
bir
şey
var
ki
But
there
is
one
thing
시간이
지날
수록
괴물이
되는
기분야
I
feel
like
I'm
becoming
a
monster
as
time
goes
by
Zaman
geçtikçe
bir
canavara
dönüştüğümü
hissediyorum
As
time
goes
by,
I
feel
like
I’m
turning
into
a
monster.
청춘과
맞바꾼
나의
성공이란
괴물은
더욱
큰
부를
원해
The
monster
of
my
success,
which
I
traded
for
my
youth,
wants
more
wealth
Gençliğimi
başarıyla
takas
ettim
ve
I
traded
my
youth
for
success,
and
O
canavar
daha
çok
zenginlik
istedi
That
monster
craved
for
more
riches
무기였던
욕심이
되려
날
집어
삼키고
망치며
때론
목줄을
거네
The
greed
that
was
a
weapon
now
swallows
me
up
and
sometimes
puts
a
leash
on
my
neck
Beni
hırsla
silip
süpüren
bazen
beni
esir
eden
It
devoured
me
with
greed,
and
sometimes
it
enslaves
me.
어떤
이들은
내
입을
틀어
막으며
선악과를
삼키라
해
Some
people
shut
my
mouth
and
tell
me
to
swallow
the
forbidden
fruit
Bazıları
çenemi
kapamamı
ve
iyiyide
kötüyüde
yutmamı
söylüyorlar
Some
people
tell
me
to
shut
my
mouth
and
swallow
both
good
and
evil
I
don't
want
it
그들은
내가
이
동산에서
나가길
원하네
I
don't
want
it,
they
want
me
to
leave
this
garden
İstemiyorum,
beni
bu
tepeyi
terk
etmem
için
zorluyorlar
I
don’t
want
it;
they
are
forcing
me
to
leave
this
hill.
Shit
shit
알겠으니까
제발
그만해
Shit
shit
I
get
it
so
please
stop
Kes,
kes,
anladım,
lütfen
dur
Shit,
shit,
I
get
it,
so
please
stop
it
이
모든
일들의
근원은
나니까
나
스스로
그만둘게
The
root
of
all
this
is
me,
so
I'll
stop
it
myself
Bu
sorunların
kaynağı
benim,
o
yüzden
kendimi
durduracağım.
I
am
the
source
of
all
these
problems,
so
I
will
stop
myself
내
불행이
니들의
행복이라면
기꺼이
불행
해줄게
If
my
misfortune
is
your
happiness,
I'll
gladly
be
unhappy
Eğer
benim
şanssızlığım
sizin
If
my
misfortune
is
your
Mutluluğunuzsa,
mutsuz
olmayı
tercih
ederim
Happiness,
I
prefer
being
unhappy
증오의
대상이
나라면
기요틴에
올라서
줄게
If
I
am
the
object
of
hatred,
I
will
stand
on
the
guillotine
Eğer
tiksintinizin
sebebi
bensem,
o
zaman
giyotinin
altına
yatacağım.
If
I’m
the
cause
of
your
disgust,
then
I
will
lie
under
the
guillotine
상상만
하던
것이
현실이
돼
어릴
적
꿈이
내
눈앞에
What
I
imagined
became
reality,
my
childhood
dream
is
in
front
of
my
eyes
Hayalini
kurduğum
şeyler
gerçek
The
things
I
dreamed
of
are
coming
Oluyor,
çocukluk
hayallerim
gözlerimin
önünde
True,
my
childhood
dreams
are
right
before
my
eyes
꼴랑
두
명
앞에
공연하던
좆밥
이젠
도쿄돔이
내
코앞에
I
used
to
be
a
nobody
who
performed
in
front
of
two
people,
now
the
Tokyo
Dome
is
right
in
front
of
me
Sadece
iki
kişinin
önünde
sahneye
I
used
to
be
just
a
loser
performing
in
front
of
two
people;
now,
Tokyo
Dome
is
right
under
my
nose
çıkarken,
şimdi
Tokyo
Dome
burnumun
dibinde
Living
a
life
once,
hotter
than
anyone
else,
anyone
can
live
roughly
한번
사는
인생
누구보다
화끈하게
대충
사는
건
아무나
해
I’m
living
this
life
hotter
than
anybody
else;
anyone
can
live
it
recklessly
Şu
ansa
hayatı
herkesten
daha
aydınlık
I'm
living
a
life
once,
hotter
than
anyone
else,
anyone
can
live
roughly
Yaşıyorum,
daha
sert
yaşadığımı
kim
söylebilir?
I
live
life
to
the
fullest,
who
can
say
they’ve
lived
harder
than
me?
My
fan
my
hommie
my
fam
걱정
말길
나
이젠
정말
괜찮아
damn
My
fan
my
hommie
my
fam
don't
worry
I'm
really
fine
now
damn
Hayranlarım,
dostlarım,
ailem,
e
My
fans,
my
homies,
my
fam,
don’t
worry,
I’m
really
fine
now,
damn
Ndişelenmeyin,
ben
gerçekten
iyiyim,
lanet
My
fans,
my
homies,
my
fam,
don't
worry,
I'm
really
fine
now
damn
내
본질을
부정했던
게
수
차례
I
denied
my
true
nature
many
times
Kendi
doğamı
birçok
kez
reddettim
I’ve
denied
my
true
nature
so
many
times
내
주소는
아이돌
부정은
안
해
My
address
is
Idol,
I
won't
deny
it
Benim
adresim
idol,
reddetmeyeceğim
My
address
is
Idol,
I
will
not
deny
it
수
차례
정신을
파고들던
고뇌
The
agony
that
repeatedly
dug
into
my
mind
Psikolojimi
mahfeden
o
ızdırap
The
anguish
that
kept
gnawing
at
my
mind
방황의
끝
정답은
없었네
The
end
of
wandering,
there
was
no
answer
Bu
kaybolmanın
sonu,
artık
doğru
bir
cevap
yok
The
end
of
this
wandering,
there’s
no
right
answer
anymore
팔아먹었다고
생각
했던
자존심이
이젠
나의
자긍심
돼
The
pride
I
thought
I
sold
has
now
become
my
pride
Vazgeçtiğimi
sandığım
onurum
şimdi
özsaygıya
dönüştü.
The
pride
I
thought
I’d
given
up
has
now
turned
into
self-respect.
내
fan들아
떳떳이
고개들길
누가
나만큼
해
uh
My
fans,
hold
your
heads
up
high,
who
can
do
it
like
me
uh
Hayranlarım,
başınızı
onurla
dik
tutun
çünkü
kim
benim
gibi
yapabilir?
My
fans,
hold
your
heads
up
with
dignity,
because
who
can
do
it
like
me?
세이코에서
롤렉스
악스에서
체조
From
Seiko
to
Rolex,
from
Ax
to
Gymnastics
Seiko'dan
Rolex'e,
From
Seiko
to
Rolex,
from
AX
Hall
to
Gymnastics
Stadium,
AX
Hall'dan
Gymnastics
Stadium'a
(Jimlastik
Stadyumuna)
From
Seiko
to
Rolex,
from
Ax
to
Gymnastics
내
손짓
한번에
끄덕거리는
수
만
명들의
고개
The
heads
of
tens
of
thousands
of
people
nodding
at
my
gesture
İnsanların
kafaları
en
küçük
bir
haraketimle
kıpırdıyor
Tens
of
thousands
of
people
move
their
heads
with
my
single
gesture,
Show
me
the
money
못
한게
아니라
안
한
거라고
shit
Show
me
the
money,
I
couldn't
do
it,
no,
I
didn't
want
to
do
it
shit
Show
Me
the
Money'e
gidemediğimden
It’s
not
that
I
couldn’t
go
on
“Show
Me
The
Money,”
but
I
didn’t
want
to,
shit
Değil,
gitmek
istemediğimden,
kahretsin
Show
me
the
money,
I
couldn't
do
it,
no,
I
didn't
want
to
do
it,
shit
우릴
팔아먹던
너넨
안
한
게
아니라
못
한
거라고
shit
You
guys
who
sold
us
out,
it's
not
that
you
didn't
do
it,
you
couldn't
do
it
shit
Kendimizi
satmak
yada
satmamak,
Selling
or
not
selling
ourselves,
Hepiniz
yapamadığımızı
söylediniz
ama
biz
yapmadık
You
all
said
we
couldn’t
do
it,
but
we
didn’t.
내
창작의
뿌리는
한
세상
단맛
쓴맛
똥맛까지
다
봤지
The
root
of
my
creation
is
a
world,
I've
seen
all
the
sweetness,
bitterness,
and
even
the
taste
of
shit
Bu
dünya
benim
yarattıklarımla
süslendi,
şu
This
world
is
decked
with
my
creations,
this
world,
I’ve
tasted
the
pain,
the
beauty,
and
even
the
shit.
Dünyada
acıyı
da
tattım,
güzelliğide,
hatta
boku
bile
The
root
of
my
creation
is
a
world,
I've
seen
all
the
sweetness,
bitterness,
and
even
the
taste
of
shit
화장실
바닥에
잠을
청하던
그땐
이젠
내게
추억이네
uh
추억이
돼
The
time
when
I
slept
on
the
bathroom
floor
is
now
a
memory
for
me
uh
a
memory
Banyoda
yerde
yattığım
zamanlar
benim
için
bir
anı,
sadece
bir
anı
The
times
I
slept
on
the
bathroom
floor
is
now
a
memory
for
me,
just
a
memory
배달
알바
중
났던
사고
덕분에
시발
박살이
났던
어깨
The
accident
I
had
while
doing
a
delivery
part-time
job,
thanks
to
that,
my
shoulder
was
broken
Yarı
zamanlı
işimi
yaparken
kaza
yaptığımda
kırılan
omzum
My
shoulder
was
broken
when
I
had
an
accident
while
doing
my
part-time
delivery
job.
부여잡고
했던
데뷔
너네가
누구
앞에서
고생한
척들을
해
My
debut,
which
I
held
on
to,
who
are
you
trying
to
fool
by
pretending
to
have
suffered
Hayatımmış
gibi
tutunduğum
çıkışım,
bütün
ac
Who
are
you
trying
to
fool
by
pretending
that
you've
suffered
all
the
pain
like
it
was
your
life,
my
debut
that
I
clung
to?
ıları
siz
çekmişsiniz
gibi
davranarak
kimi
kandırıyorsunuz?
My
debut,
which
I
held
on
to,
who
are
you
trying
to
fool
by
pretending
to
have
suffered
세이코에서
롤렉스
악스에서
체조
From
Seiko
to
Rolex,
from
Ax
to
Gymnastics
Seiko'dan
Rolex'e,
From
Seiko
to
Rolex,
from
AX
Hall
to
Gymnastics
Stadium,
AX
Hall'dan
Gymnastics
Stadium'a
(Jimlastik
Stadyumuna)
From
Seiko
to
Rolex,
from
Ax
to
Gymnastics
내
손짓
한번에
끄덕거리는
수
만
명들의
고개
The
heads
of
tens
of
thousands
of
people
nodding
at
my
gesture
İnsanların
kafaları
en
küçük
bir
haraketimle
kıpırdıyor
Tens
of
thousands
of
people
move
their
heads
with
my
single
gesture,
한이
낳은
나
uh
똑똑히
나를
봐
uh
Han
gave
birth
to
me
uh
look
at
me
clearly
uh
Show
Me
the
Money'e
gidemediğimden
değil,
gitmek
istemediğimden,
sktir
It’s
not
that
I
couldn’t
go
on
“Show
Me
The
Money,”
but
I
didn’t
want
to,
shit
우릴
팔아먹던
너넨
안
한
게
아니라
못
한
거라고
shit
You
guys
who
sold
us
out,
it's
not
that
you
didn't
do
it,
you
couldn't
do
it,
shit
Kendimizi
satmak
yada
satmamak,
Selling
or
not
selling
ourselves,
Hepiniz
yapamadığımızı
söylüyorlar
an
biz
yapmadık
You
all
said
we
couldn’t
do
it,
but
we
didn’t.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.