Paroles et traduction Suga Free - On My Way
Ok,
baby
you
sayin
that
to
say
what?
Хорошо,
детка,
ты
это
к
чему
сказала?
Uh
uh
that's
drama
no,
no,
Э-э,
нет,
это
драма,
нет,
нет,
U
didn't
pick
that
shit
up
from
yo
mama
Ты
эту
хрень
не
от
своей
мамочки
научилась
Now
I...
ain't...
fenna
break
nann
finger
nail
Сейчас
я...
не...
собираюсь
ломать
ни
один
ноготь,
Goin
oops
upside
yo
head
Бью
тебя
по
голове,
Yea
I
love
you,
baby...
but
not
like
that
Да,
я
люблю
тебя,
детка...
но
не
так
сильно,
Yo
love
ain't
never
paid
my
bills
or
put
no
clothes
on
my
back,
Твоя
любовь
никогда
не
оплачивала
мои
счета
и
не
одевала
меня,
Wait,
what
do
you
see
said
the
blind
man
Погоди,
что
ты
видишь,
- сказал
слепой,
Who
heard
the
deaf
man
said
he
saw
Suga
Free
just
dropped
the
bomb
and
it
went
Boo-Yah!
Кто
слышал,
как
глухой
сказал,
что
видел,
как
Шуга
Фри
только
что
взорвал
бомбу,
и
она
взорвалась
с
криком
"Бу-у-ум!",
Then,
when
I'm
feelin
them
years
2025,
feelings
I
move...
in
a
real
way
Потом,
когда
я
чувствую
эти
годы,
2025,
чувства,
я
двигаюсь...
по-настоящему,
Now,
sometimes
I
like
a
nice,
hot,
proper,
hairy...
head
full
of
sweat
from
sex
Иногда
мне
нравится
хорошая,
горячая,
правильная,
волосатая...
голова,
мокрая
от
пота
после
секса,
On
the
couch
first...
and
when
it
start
feelin
good,
you
always
stop
and
say
"Mmm
Сначала
на
диване...
а
когда
становится
хорошо,
ты
всегда
останавливаешься
и
говоришь:
"Ммм,
No
more
I'm
hurtin"...And
them
chi'ren...
Baby
got
kids
so
bad
they'll
piss
you
to
Хватит,
мне
больно"...
И
эти
дети...
У
детки
такие
ужасные
дети,
что
они
доведут
тебя
до
The
highest
level
of
pestivity
runnin
they
mouth
smellin'
like
urine
Высшей
степени
раздражения,
бегая
вокруг,
с
запахом
мочи
изо
рта,
Don't
hurt
the
pimpin'
baby...
Не
обижай
сутенера,
детка...
Oh
what
we
don't
know
each
other
no
more
О,
мы
же
больше
не
знаем
друг
друга,
Cuz
instead
of
a
girlfriend
I'd
rather
have
a
ho,
Потому
что
вместо
девушки
я
бы
предпочел
шлюху,
Won't
catch
me
holdin
hands,
kickin
cans,
Не
увидишь
меня
держащимся
за
руки,
пинающим
банки,
Walkin
a
tight
rope
sayin
she
loves
me,
Ходящим
по
канату
и
говорящим,
что
она
любит
меня,
She
loves
me
not,
man...
Любит
меня,
не
любит...
мужик...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
I
swear
to
tell
the
truth,
the
whole
truth
Клянусь
говорить
правду,
только
правду
And
nuthin'
but
the
truth
so
help
me
god...
И
ничего,
кроме
правды,
и
да
поможет
мне
Бог...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Because
the
name
of
the
game
is
Потому
что
название
игры
-
Cop
n'
blow...
Снять
и
бросить...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
This
time
don't
leave
nuthin'
so
don't
have
На
этот
раз
не
оставляй
ничего,
чтобы
не
пришлось
To
come
back
home
and
get
it...
Возвращаться
домой
и
забирать...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Yea
I
know
that's
you
callin
hangin
up,
Да,
я
знаю,
это
ты
звонишь,
бросаешь
трубку,
Puttin
187
on
the
pager...
Пишешь
187
на
пейджер...
Wait,
no
who
the
hell
you
talkin
to
Погоди,
нет,
с
кем
ты,
черт
возьми,
разговариваешь,
Always
cryin
'bout
what
I
do
and
don't
do
for
you...
now
that's
yo
problem
Всегда
ноешь
о
том,
что
я
делаю
и
не
делаю
для
тебя...
теперь
это
твои
проблемы,
Always
bringin
up
the
past
Всегда
ворошишь
прошлое,
If
I
wasn't
on
parol,
I
woulda
kicked
yo
ass
Если
бы
я
не
был
под
залогом,
я
бы
надрал
тебе
задницу,
Cuz
she
lookin
for
a
sucka
in
a,
wrong
place
Потому
что
она
ищет
придурка
не
в
том
месте,
She
doesn't
know
it
but
a
playa
get,
lonely
Она
не
знает
этого,
но
игрок
иногда
бывает
одинок,
But
that
don't
mean
I
have
ask
you
phony,
cuz
all
you
got
to
offer
is
yo
punanay...
Но
это
не
значит,
что
я
должен
просить
тебя,
фальшивка,
потому
что
все,
что
ты
можешь
предложить,
это
твоя
киска...
Uh
uh,
nah
what
you
got
yo
hands
out
in
my
face
for...
oh
you
doin
too
much,
wronger
Э-э,
нет,
зачем
ты
суешь
свои
руки
мне
в
лицо...
о,
ты
слишком
много
делаешь,
хуже,
Than
two
left
shoes,
but
you
don't
know,
Чем
две
левые
ноги,
но
ты
не
знаешь,
And
I
got
it
(got
it)
out
yo
house
И
я
ушел
(ушел)
из
твоего
дома,
Cuz
I
be
hungry
and
all
you
had
was
one
Потому
что
я
был
голоден,
а
у
тебя
была
только
одна
Potato
with
fringes
growin'
out
of
it,
Картошка
с
проросшими
ростками,
I'm
24,
right?
But
in
dog
years
let
me
see
Мне
24,
верно?
Но
по
собачьим
годам,
дай-ка
подумать,
For
every
1 human
year
that's
7 years
for
На
каждый
1 человеческий
год
приходится
7 лет
для
A
dog
follow
me...
Собаки,
следуй
за
мной...
So
7 times
24,
wait
7 times
4 is
28,
Итак,
7 умножить
на
24,
подожди,
7 умножить
на
4 равно
28,
Carry
the
2 alright,
I
got
to
figure
out
168...
Переносим
2,
хорошо,
я
должен
выяснить
168...
And
it's
shame
that
we
can't
do
lunch,
И
очень
жаль,
что
мы
не
можем
пообедать,
Cuz
you
get
all
roud
until
I
say
baby,
Потому
что
ты
вся
заводишься,
пока
я
не
скажу,
детка,
Don't
get
yo
panties
in
a
bunch,
Не
заводись,
And
just
like
jolly
rancher
candy,
the
same
way
I
peeled
off
that
plastic
wrapper,
И
точно
так
же,
как
конфеты
Jolly
Rancher,
как
я
снял
эту
пластиковую
обертку,
Is
the
same
I
peeled
off
baby's
panties...
Так
же
я
снял
с
детки
трусики...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
No,
No
give
me
them
keys,
Нет,
нет,
дай
мне
ключи,
You
leavin'
in
a
cab
today,
baby...
Ты
сегодня
уезжаешь
на
такси,
детка...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
No,
No
don't
go
lookin'
up
in
that
closet,
Нет,
нет,
не
лезь
в
шкаф,
Cuz
u
ain't
got
nuthin'
up
there...
Потому
что
у
тебя
там
ничего
нет...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Yea,
Don't
be
callin'
my
mama
house
Да,
не
звони
моей
маме
домой,
Pesterin'
everybody
either...
И
не
приставай
ни
к
кому...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Uh
uh,
nah
I'll
come
see
my
son,
mama
Э-э,
нет,
я
сам
приду
увидеть
своего
сына,
мама,
Don't
be
poppin'
up
over
here...
Не
появляйся
здесь...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Wait,
wait
take
off
that
watch,
that
necklace,
them
rings...
that
belongs
to
her/
Погоди,
погоди,
сними
часы,
ожерелье,
кольца...
это
принадлежит
ей/
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Oh
and
before
you
go,
quit
blowin'
Ах
да,
и
прежде
чем
ты
уйдешь,
прекрати
взрывать
Up
my
pager
911
just
to
see
what
I'm
doin'...
Мой
пейджер
911,
просто
чтобы
посмотреть,
чем
я
занимаюсь...
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
I
can
be
on
my
way,
on
my
way
Я
могу
быть
на
своем
пути,
на
своем
пути,
On...
my
way
На...
своем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Walker, David Blake Dj Quik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.