Sugababes - Back in the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugababes - Back in the Day




Back in the Day
Let's take a Kodak moment
Давайте возьмем момент Kodak
Like the ones I saved way back then
Как те, что я спас тогда
Many tears on tissues
Много разрывов на тканях
Now I laugh, cause that was then
Теперь я смеюсь, потому что это было тогда
Now we're here
Теперь мы здесь
Back in the days, we took numbers by the dozen
Раньше мы брали цифры дюжинами
When we showed up they had left us in the rain
Когда мы появились, они оставили нас под дождем
Oh, the shame
О, позор
As time bleeds away
Когда время истекает кровью
Never waits
Никогда не ждет
For me, oh
Для меня, о
Memories overlook
Воспоминания упускают из виду
What we tried to forget
Что мы пытались забыть
I'm lost in the outer edge
Я потерялся на внешнем краю
Rivers deep, now shallow
Реки глубокие, теперь мелкие
As it flows we let go
Когда он течет, мы отпускаем
And where we've been nobody knows
И где мы были никто не знает
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day when-
В тот день, когда-
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day
В былые времена
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
I'm not a kid anymore
я уже не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и хочу снова стать ребенком
Another 7am finish in the studio
Очередной финиш в 7 утра в студии
Then back to school
Затем обратно в школу
No time to chill
Нет времени расслабляться
That was normal, getting changed in the back seat
Это было нормально, переодеться на заднем сиденье
Falling asleep, forgot our books
Засыпая, забыл наши книги
And that was real, nothing for free
И это было реально, ничего бесплатно
(Nothing for free)
(Ничего бесплатного)
But I don't think that I've ever missed out
Но я не думаю, что когда-либо пропустил
On all the things that I thought were happening
На все, что я думал, что происходит
Around me
Вокруг меня
A stone's throw away
В двух шагах
Yesterday
Вчера
For me, oh
Для меня, о
Memories overlook
Воспоминания упускают из виду
What we tried to forget
Что мы пытались забыть
I'm lost in the outer edge
Я потерялся на внешнем краю
Rivers deep, now shallow
Реки глубокие, теперь мелкие
As it flows we let go
Когда он течет, мы отпускаем
And where we've been nobody knows
И где мы были никто не знает
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day when-
В тот день, когда-
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day
В былые времена
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
I'm not a kid anymore
я уже не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и хочу снова стать ребенком
Just being honest
Просто быть честным
No broken promise
Нет нарушенного обещания
'Cause you get back what you give
Потому что ты возвращаешь то, что даешь
Keep on learning
Продолжайте учиться
360 turning
поворот на 360 градусов
Watch it fall in place with ease
Смотрите, как он легко встает на место
As time bleeds away
Когда время истекает кровью
Never waits
Никогда не ждет
For me, oh
Для меня, о
Memories overlook
Воспоминания упускают из виду
What we tried to forget
Что мы пытались забыть
I'm lost in the outer edge
Я потерялся на внешнем краю
Rivers deep, now shallow
Реки глубокие, теперь мелкие
As it flows we let go
Когда он течет, мы отпускаем
And where we've been nobody knows
И где мы были никто не знает
Memories overlook
Воспоминания упускают из виду
What we tried to forget
Что мы пытались забыть
I'm lost in the outer edge (edge)
Я потерялся на внешнем краю (крае)
Rivers deep, now shallow
Реки глубокие, теперь мелкие
As it flows we let go
Когда он течет, мы отпускаем
And where we've been nobody knows
И где мы были никто не знает
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day when-
В тот день, когда-
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
Back in the day
В былые времена
Back in the day when I was young
Еще в тот день, когда я был молод
I'm not a kid anymore
я уже не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и хочу снова стать ребенком





Writer(s): James Murray, Mutya Buena, Siobhan Donaghy, Kiesha Buchanan, Mustafa Omer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.