Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Life
Zurück ins Leben
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
Ah,
ah,
uh,
uh,
uh-oh
They
don't
wanna
know
what's
up
Sie
wollen
nicht
wissen,
was
los
ist
They
ignore
me
Sie
ignorieren
mich
The
whole
town
passes
me
by
Die
ganze
Stadt
geht
an
mir
vorbei
I
may
not
be
original
Ich
bin
vielleicht
nicht
originell
But
I'm
all
me
Aber
ich
bin
ganz
ich
selbst
Can
you
see
through
my
disguise?
Kannst
du
meine
Verkleidung
durchschauen?
Had
enough
indulging
Habe
genug
nachgegeben
Show
a
little
courage
Zeige
ein
wenig
Mut
Had
to
break
down
to
relay
Musste
zusammenbrechen,
um
es
weiterzugeben
Can't
put
my
finger
on
it
Kann
es
nicht
genau
benennen
But
I
heard
your
voice
calling
Aber
ich
hörte
deine
Stimme
rufen
I'll
hold
on
if
you
can
stop
the
rain
Ich
halte
durch,
wenn
du
den
Regen
stoppen
kannst
Sick
of
the
hard
times,
baby
Habe
die
harten
Zeiten
satt,
Schatz
Sick
to
the
heart
of
aching
Bin
bis
ins
Herz
erschöpft
vom
Schmerz
But
you
lift
me
up
Aber
du
hebst
mich
hoch
Leaving
the
ground
behind
Lasse
den
Boden
hinter
mir
There
will
be
dark
times
ahead
Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen
But
as
long
as
you
love
me
Aber
solange
du
mich
liebst
You
lift
me
up
Hebst
du
mich
hoch
You
bring
me
back
to
life
Du
bringst
mich
zurück
ins
Leben
Searching
for
sympathy
Auf
der
Suche
nach
Mitgefühl
I
believеd...
Glaubte
ich...
I
could
never
get
anything
right
Ich
könnte
nie
etwas
richtig
machen
I
may
not
bе
the
perfect
girl
Ich
bin
vielleicht
nicht
das
perfekte
Mädchen
But
I
owe
me
Aber
ich
schulde
es
mir
To
move
this
mountain
aside
Diesen
Berg
beiseitezuschieben
Sick
of
the
hard
times,
baby
Habe
die
harten
Zeiten
satt,
Schatz
Sick
to
the
heart
of
aching
Bin
bis
ins
Herz
erschöpft
vom
Schmerz
But
you
lift
me
up
Aber
du
hebst
mich
hoch
Leaving
the
ground
behind
Lasse
den
Boden
hinter
mir
There
will
be
dark
times
ahead
Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen
(There'll
be
dark
times)
(Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen)
But
as
long
as
you
love
me
Aber
solange
du
mich
liebst
You
lift
me
up
Hebst
du
mich
hoch
You
bring
me
back
to
life
Du
bringst
mich
zurück
ins
Leben
Further
down
the
line
Später
einmal
I'll
show
you
sacrifice
Werde
ich
dir
Opferbereitschaft
zeigen
'Cause
you
lift
me
up
Weil
du
mich
hochhebst
You
brought
me
back
to
life
Du
hast
mich
zurück
ins
Leben
gebracht
I
never
had
a
schoolgirl
crush,
ooh
Ich
hatte
nie
einen
Schulmädchenschwarm,
ooh
I
never
been
kissed
that
much
Ich
wurde
nie
so
oft
geküsst
You're
never
too
old
to
need
somebody
Man
ist
nie
zu
alt,
um
jemanden
zu
brauchen
Never
too
tough
for
a
tender
touch
Nie
zu
hart
für
eine
zärtliche
Berührung
(Sick
to
the
heart)
(Bis
ins
Herz)
Sick
of
the
hard
times,
baby
Habe
die
harten
Zeiten
satt,
Schatz
Sick
to
the
heart
of
aching
Bin
bis
ins
Herz
erschöpft
vom
Schmerz
But
you
lift
me
up
Aber
du
hebst
mich
hoch
Leaving
the
ground
behind
Lasse
den
Boden
hinter
mir
There
will
be
dark
times
ahead
Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen
(There'll
be
dark
times)
(Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen)
But
long
as
you
love
me
Aber
solange
du
mich
liebst
You
lift
me
up
Hebst
du
mich
hoch
You
bring
me
back
to
life
Du
bringst
mich
zurück
ins
Leben
(You
bring
me,
oh)
(Du
bringst
mich,
oh)
Sick
of
the
hard
times,
baby
Habe
die
harten
Zeiten
satt,
Schatz
Sick
to
the
heart
of
aching
Bin
bis
ins
Herz
erschöpft
vom
Schmerz
But
you
lift
me
up
Aber
du
hebst
mich
hoch
Leaving
the
ground
behind
Lasse
den
Boden
hinter
mir
There
will
be
dark
times
ahead
Es
werden
dunkle
Zeiten
kommen
But
as
long
as
you
love
me
Aber
solange
du
mich
liebst
You
lift
me
up
Hebst
du
mich
hoch
You
bring
me
back
to
life
Du
bringst
mich
zurück
ins
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iyiola Babatunde Babalola, Darren Emilio Lewis, Edward James Drewett, Keisha Buchanan, Mutya Buena, Siobhan Emma Donaghy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.