Sugababes - Overload (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugababes - Overload (Edit)




Overload (Edit)
Перегрузка (Редактированная версия)
Strange fear I ain't felt for years
Странный страх, который я не испытывала годами
The boy's comin' and I'm close to tears
Парень приходит, и я близка к слезам
I can't let go
Я не могу отпустить
Of you now
Тебя сейчас
Imagination's playing round for free
Воображение играет свободно
In my world I take him out for tea
В моем мире я приглашаю его на чай
Oh my god
О боже
He can't say no
Он не может сказать "нет"
Skippin' school, gonna walk for e'er
Прогуливаю школу, буду гулять вечно
I just had to get out of there
Мне просто нужно было уйти оттуда
I'm on overload
У меня перегрузка
In my head
В голове
Train comes, I don't know its destination
Поезд приходит, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию
Train comes, I don't know its destination
Поезд приходит, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию
Life in a dream time does come true
Жизнь во сне иногда сбывается
And in my sleep I think of you
И во сне я думаю о тебе
Feather bed
Перина
By myself
В одиночестве
Basically probability
В принципе, вероятность
Says that fate's gonna side with me
Говорит, что судьба на моей стороне
It's been so long
Это было так долго
On my shelf
На моей полке
Train comes, I don't know its destination
Поезд приходит, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию
Train comes, I don't know its destination
Поезд приходит, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию
The tension is incredible
Напряжение невероятное
Boy I'm in charge
Дорогой, я командую
You know how I feel for you
Ты знаешь, что я чувствую к тебе
Will you stop or will you just keep goin'
Ты остановишься или продолжишь идти?
Please don't say no (noo noo)
Пожалуйста, не говори "нет" (нет, нет)
Train comes, I don't know its destination (yeah yeah yeah)
Поезд приходит, я не знаю его назначения (да, да, да)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know its destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know its destination (I'll sleep with any man)
Поезд приходит, я не знаю его назначения пересплю с любым)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know its destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (got me feeling sad)
Это билет в один конец в сумасшедшую ситуацию (мне грустно)





Writer(s): Mcvey Cameron Andrew, Mutya Buena, Keisha Buchanan, Harlan Howard, John Lipsey, Siobhan Donaghy, Paul Simm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.