Paroles et traduction Sugababes - Someone in My Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone in My Bed
Кто-то в моей постели
He's
got
me
sick
Он
сводит
меня
с
ума
Wanna
get
it
Хочу
получить
это
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать
I
just
need
it
Мне
это
просто
необходимо
He's
got
me
sick
Он
сводит
меня
с
ума
Wanna
get
it
Хочу
получить
это
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать
I
just
need
it
Мне
это
просто
необходимо
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях
I
wouldn't
call
it
love
Я
бы
не
назвала
это
любовью
But
when
we're
in
the
club
Но
когда
мы
в
клубе
We
always
move
in
time
Мы
всегда
двигаемся
в
такт
And
when
it
gets
too
much
И
когда
становится
слишком
жарко
I
hurry
home
and
rush
Я
спешу
домой
и
мчусь
Wanna
see
me
through
the
walls
Хочу
видеть
меня
сквозь
стены
Wanna
slide
through
the
floor
Хочу
проскользнуть
сквозь
пол
And
my
bed
is
calling
И
моя
кровать
зовет
Blush,
as
my
conscience
starts
to
tell
Краснею,
когда
совесть
начинает
говорить
When
i'm
going
up
the
stairs
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
It
can't
wait
'till
morning
Не
могу
дождаться
утра
Ooh
there's
something
on
my
(who)
О,
что-то
на
мне
(кто)
Is
moving
on
my
(who)
Двигается
на
мне
(кто)
I
think
i'm
gonna
ooh
ooh
ooh
ooh
Кажется,
я
сейчас
буду
охать
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
Now
it's
about
the
time
Теперь
самое
время
Undressing
with
a
sign
Раздеваться
со
знаком
That
later
you'll
be
mine
Что
позже
ты
будешь
моим
We're
caught
into
a
vibe
Мы
пойманы
в
вибрации
With
dirty
thoughts
that
crosses
over
the
stop
sign
С
грязными
мыслями,
которые
пересекают
знак
"стоп"
It's
crazy
that
I
feel
Это
безумие,
что
я
чувствую
Confused
it's
so
surreal
Запуталась,
это
так
нереально
What's
happening
to
me?
Что
со
мной
происходит?
One
touch
and
i'm
just
there
Одно
прикосновение,
и
я
уже
там
And
i'm
coming
down
the
stairs
И
я
спускаюсь
по
лестнице
Bragging
cos
he
made
me
go
Хвастаюсь,
потому
что
он
заставил
меня
Ooh
there's
something
on
my
(who)
О,
что-то
на
мне
(кто)
Is
moving
on
my
(who)
Двигается
на
мне
(кто)
I
think
i'm
gonna
ooh
ooh
ooh
ooh
Кажется,
я
сейчас
буду
охать
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
Late
at
night
your
eyes
on
me
(ooh)
Поздно
ночью
твои
глаза
на
мне
(ох)
I
know
you
like
what
you
can't
see
(ooh)
Я
знаю,
тебе
нравится
то,
что
ты
не
можешь
видеть
(ох)
Face
to
face
along
we
breathe
(oooh)
Лицом
к
лицу
мы
дышим
вместе
(оох)
I
can't
see
what's
on
your
mind
(ooh)
Я
не
могу
понять,
о
чем
ты
думаешь
(ох)
Moving
slowly
down
my
thigh
(ooh)
Медленно
двигаясь
по
моему
бедру
(ох)
And
the
thought
just
makes
me
(oooooh)
И
от
этой
мысли
мне
просто
(оооох)
It
feels
divine
Это
божественно
Ooh
there's
something
on
my
(who)
О,
что-то
на
мне
(кто)
Is
moving
on
my
(who)
Двигается
на
мне
(кто)
I
think
i'm
gonna
ooh
ooh
ooh
ooh
Кажется,
я
сейчас
буду
охать
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
Ooh
there's
someone
in
my
bed
О,
кто-то
в
моей
постели
Must
be
something
that
I
said
Должно
быть,
это
из-за
того,
что
я
сказала
And
it
must
of
been
good
И
это,
должно
быть,
было
хорошо
(Let
me
hear
you
say)
(Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
Ooh
there's
something
on
my
mind
О,
что-то
у
меня
на
уме
Don't
know
what
I
don't
know
why
Не
знаю,
что,
не
знаю,
почему
But
it
must
of
been
rude
Но
это,
должно
быть,
было
дерзко
(Feeling
good
today)
(Сегодня
хорошее
настроение)
He's
got
me
sick
Он
сводит
меня
с
ума
Wanna
get
it
Хочу
получить
это
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать
I
just
need
it
Мне
это
просто
необходимо
He's
got
me
sick
Он
сводит
меня
с
ума
Wanna
get
it
Хочу
получить
это
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
поделать
I
just
need
it
Мне
это
просто
необходимо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Cooper, Mutya Buena, Niara Scarlett, Brian Higgins, Lisa Cowling, Bob Bradley, Heidi Range, Keisha Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.