Sugababes - Sunday Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugababes - Sunday Rain




Standing on the platform
Стоя на платформе
Waiting for the train
В ожидании поезда
Watching the weather change
Наблюдая за изменением погоды
I'm seeing shades of gray
Я вижу оттенки серого
They say love's a many splendid thing
Они говорят, что любовь - это прекрасная вещь.
We've made a mess of everything
Мы все испортили
It's left me wondering...
Это заставило меня задуматься...
If it's just a picture, postcard
Если это просто картинка, открытка
Made to teach ya
Создан, чтобы научить тебя
Some place that you're never gonna go
Какое-то место, куда ты никогда не попадешь
Never gonna know
Никогда не узнаешь
You give all your heart and got nothing to show
Ты отдаешь все свое сердце, и тебе нечего показать.
Days turn to nights
Дни сменяются ночами
And the nights never end
И ночи никогда не заканчиваются
You break my heart
Ты разбиваешь мне сердце
And I'll break yours
И я сломаю твою
That's how it goes
Вот как это происходит
It goes over and over and...
Это повторяется снова и снова, и.....
And all that we are
И все, чем мы являемся
Is just playing a part
Это просто играющая роль
In the game
В игре
You know what they say...
Ты же знаешь, что они говорят...
With Saturday sun.
С субботним солнцем.
Always comes Sunday Rain
По воскресеньям всегда идет дождь
Another tear drop falling down my face
Еще одна слезинка скатывается по моему лицу
You stand there at the gate
Ты стоишь там, у ворот
But i know i can not stay
Но я знаю, что не могу остаться
The part I hate
Та часть, которую я ненавижу
Is standing here in the ashes of the fire
Стоит здесь, в пепле костра.
Watching me pay the price of my desire
Наблюдая, как я расплачиваюсь за свое желание
You know I'm gonna go
Ты знаешь, что я собираюсь уйти
You're never gonna know
Ты никогда не узнаешь
I've givin' all
Я отдал все
And got nothing to show
И мне нечего показать
Days turn to nights (turn to nights)
Дни превращаются в ночи (превращаются в ночи)
And the nights never end (never end)
И ночи никогда не заканчиваются (никогда не заканчиваются)
You break my heart (break my heart)
Ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мое сердце)
And I'll break yours (I'll break your yours)
И я сломаю твою сломаю твою, твою)
That's how it goes
Вот как это происходит
It goes over and over and...
Это повторяется снова и снова, и.....
And all that we are (all, that we are)
И все, что мы есть (все, что мы есть)
Is just playing a part (a part)
Это просто играющая роль (часть)
In the game
В игре
You know what they say... (ohh)
Ты знаешь, что они говорят... (ооо)
With Saturday sun. (day sun)
С субботним солнцем. (дневное солнце)
Always comes Sunday Rain (Sunday rain)
Всегда идет воскресный дождь (Sunday rain)
Ohh... Ohh... (Ohh.)
Ооо... Ооо... (Ооо.)
Days turn to nights (turn to nights)
Дни превращаются в ночи (превращаются в ночи)
And the nights never end (no)
И ночи никогда не заканчиваются (нет)
You break my heart (break my heart)
Ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мое сердце)
And i'll break yours (i'll break your yours)
И я сломаю твою сломаю твою, твою)
That's how it goes
Вот как это происходит
It goes over and over and...
Это повторяется снова и снова, и.....
And all that we are (all, that we are)
И все, что мы есть (все, что мы есть)
Is just playing a part (a part) (ohh.)
Это просто играющая роль (роль) (ооо.)
In the game
В игре
You know what they say...
Ты же знаешь, что они говорят...
This ain't a day sun. (day sun)
Это не дневное солнце. (дневное солнце)
Oh it's called Sunday Rain (sunday rain)
О, это называется воскресный дождь (sunday rain).
Ohh.
Ооо.





Writer(s): Karen Poole, Amelle Berrabah, Steve Booker, Heidi Range, Keisha Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.