Paroles et traduction Sugababes - We Could Have It All
Slow
day,
might
rain
Медленный
день,
может
пойти
дождь.
I
couldn't
hear
the
weather
man
Я
не
слышал
синоптика.
Tight
fit,
don't
sit
Плотная
посадка,
не
сиди.
Even
when
you
loosen
it
Даже
когда
ты
ее
ослабляешь.
Your
pace,
no
race
Твой
темп,
никакой
гонки.
You
kind
of
just
get
into
it
Ты
вроде
как
просто
входишь
в
нее
Was
it
'cause
we
Было
ли
это
потому,
что
мы
...
Never
sampled
the
flavouring?
Никогда
не
пробовал
ароматизатор?
Someday
baby
Когда
нибудь
детка
We
could
have
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
(You
on
me,
me
on
you
smoking
'till
we
both
turn
blue)
(Ты
на
мне,
я
на
тебе,
курю,
пока
мы
оба
не
посинеем)
A
steady
speed
Устойчивая
скорость.
And
we
could
have
it
all
И
у
нас
могло
бы
быть
все.
(Me
on
you,
you
on
me
you're
kind
of
boring
me
to
sleep)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне,
Ты
мне
как-то
надоедаешь
спать)
But
we
keep
falling
over
everything
Но
мы
продолжаем
спотыкаться
обо
все
подряд.
When
you
and
me
Когда
ты
и
я
We
could
have
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
You're
street
smart
with
a
big
heart
Ты
уличный
умник
с
большим
сердцем
You
look
like
you're
having
it
У
тебя
такой
вид,
будто
у
тебя
все
схвачено.
Talk
fast,
words
last
Говори
быстро,
слова
длятся
долго.
When
you
look
like
you're
diggin'
it
Когда
ты
выглядишь
так,
будто
тебе
это
нравится.
But
I
don't
subscribe
to
the
state
that
we're
living
it
Но
я
не
согласен
с
тем,
что
мы
живем
в
таком
состоянии.
Was
it
'cause
we,
we
could
never
handle
the
flavouring?
Может
быть,
потому,
что
мы
никогда
не
могли
справиться
со
вкусом?
Someday
baby
Когда
нибудь
детка
We
could
have
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
(You
on
me,
me
on
you
smoking
'till
we
both
turn
blue)
(Ты
на
мне,
я
на
тебе,
курю,
пока
мы
оба
не
посинеем)
A
steady
speed
Устойчивая
скорость.
And
we
could
have
it
all
И
у
нас
могло
бы
быть
все.
(Me
on
you,
you
on
me
you're
kind
of
boring
me
to
sleep)
(Я
на
тебе,
ты
на
мне,
Ты
мне
как-то
надоедаешь
спать)
Better
things
are
gonna
come
our
way
Лучшие
вещи
придут
к
нам.
You
know
we're
gonna
make
it
Ты
знаешь,
что
у
нас
все
получится.
Through
this
change
Благодаря
этой
перемене
We're
sitting
tight
as
a
tourniquet
Мы
сидим
туго,
как
жгут.
Believing
we
could
Веря,
что
мы
могли
бы
...
Have
it
all
someday
Когда-нибудь
у
тебя
будет
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharp Jonathan Peter, Howard Felix Starbuck, Buchanan Kiesha Kerreece Fayeanne, Buena Rosa Isabel, Dodds Craig Stephen, Range Heidi
Album
Three
date de sortie
27-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.