After All the Roads Have Led to Nowhere (The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1997) - The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1997
Nachdem alle Wege ins Nichts geführt haben (Der Witz geht immer auf uns, manchmal - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2. November 1997) - Der Witz geht immer auf uns, manchmal - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2. November 1997
Just the thought of losing you
Allein der Gedanke, dich zu verlieren
Is much more than I can take
Ist viel mehr, als ich ertragen kann
Tell me I'm not going crazy
Sag mir, dass ich nicht verrückt werde
Tell me that I'll be okay
Sag mir, dass alles gut wird
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
Don't you see the big mistake we're making
Siehst du nicht den großen Fehler, den wir machen
Tell me I'm not going crazy
Sag mir, dass ich nicht verrückt werde
After all this ends up going nowhere
Nachdem das alles am Ende nirgendwohin führt
After all the road still leads to nowhere
Nachdem der Weg immer noch ins Nichts führt
After all the promises are broken
Nachdem alle Versprechen gebrochen sind
After all the after alls are spoken
Nachdem all die "Nach allem" gesagt sind
Asked you where you want to go
Ich fragte dich, wohin du gehen willst
I see you walking to the door
Ich sehe dich zur Tür gehen
Don't you know that door is going nowhere
Weißt du nicht, dass diese Tür ins Nichts führt
Then I thought I heard you leaving
Dann dachte ich, ich hätte dich gehen hören
Wake me up if I've been dreaming
Weck mich auf, wenn ich geträumt habe
Don't you see the big mistake you're making
Siehst du nicht den großen Fehler, den du machst
After all I guess we're going nowhere
Nach allem gehen wir wohl nirgendwohin
After all I didn't want to go there
Nach allem wollte ich nicht dorthin gehen
After all the hearts have been set to breaking
Nachdem die Herzen zum Brechen bestimmt sind
After all this time I've been mistaken
Nach all dieser Zeit habe ich mich geirrt
Even still, I think of losing
Trotzdem denke ich daran zu verlieren
Everything I think is sure
Alles, was ich für sicher halte
There's no simple remedy
Es gibt kein einfaches Heilmittel
It's something that we all endure
Es ist etwas, das wir alle ertragen
Be glad for what you've got
Sei froh über das, was du hast
Don't take anything for granted
Nimm nichts als selbstverständlich hin
It's something after all
Es ist doch immerhin etwas
Just the thought of losing you is all
Nur der Gedanke, dich zu verlieren, ist alles
Just the thought of losing you is all
Nur der Gedanke, dich zu verlieren, ist alles
After all the roads have led to nowhere
Nachdem alle Wege ins Nichts geführt haben
After all the roads have led to nowhere
Nachdem alle Wege ins Nichts geführt haben
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.