Explode and Make Up (The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 2010) - The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 2010
Explodieren und sich vertragen (Der Witz geht immer auf unsere Kosten, manchmal - Live im First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2. November 2010) - Der Witz geht immer auf unsere Kosten, manchmal - Live im First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2. November 2010
Heart holds mouth to words
Herz hält Worte zurück
Said it's gone beyond the line this time
Sagte, diesmal ist es zu weit gegangen
Eyes twitch close, numb the lights turned out I'm out
Augen zucken zu, betäubt, die Lichter sind aus, ich bin raus
The cold is in my bones
Die Kälte ist in meinen Knochen
Said it's gone beyond the line this time
Sagte, diesmal ist es zu weit gegangen
Shake a little off the deep end and
Dreh ein wenig durch und
Tell me when it's over now and
Sag mir, wann es jetzt vorbei ist und
I hate you
Ich hasse dich
Then explode and make up
Dann explodieren und sich vertragen
I threw it in the yard
Ich warf es in den Hof
Burned it in an ashtray
Verbrannte es in einem Aschenbecher
And I, I don't need you
Und ich, ich brauche dich nicht
Even though it's all made up
Auch wenn alles nur ausgedacht ist
Put it in your box and put it
Leg es in deine Kiste und leg es
Show me how you been
Zeig mir, wie es dir ging
Said it's been so long, I don't recall
Sagte, es ist so lange her, ich erinnere mich nicht
Used to be this way
Früher war es so
That's the way it always seems to go
So scheint es immer zu laufen
Tired and walked away
Müde und weggegangen
Said it's far when you don't have a place to go
Sagte, es ist weit, wenn du keinen Ort hast, wohin du gehen kannst
Where'd you go, tell me where am I supposed to go and
Wohin bist du gegangen, sag mir, wohin soll ich gehen und
I hate you
Ich hasse dich
Then explode and make up
Dann explodieren und sich vertragen
Threw it in the yard
Warf es in den Hof
I burned it in an ashtray
Ich verbrannte es in einem Aschenbecher
And I, ohh I don't need you
Und ich, ohh ich brauche dich nicht
Even though it's all made up
Auch wenn alles nur ausgedacht ist
Put it in your box and put it
Leg es in deine Kiste und leg es
Here we go, here we go again
Los geht's, schon wieder
There you go, there you go again
Da hast du's, schon wieder
As the years
Wie die Jahre
They go slowly bye and bye, goodbye
Sie vergehen langsam, nach und nach, auf Wiedersehen
After you lead the way
Nachdem du den Weg weist
Oh, I hate you
Oh, ich hasse dich
Then explode then make up
Dann explodieren, dann sich vertragen
I threw it in the yard
Ich warf es in den Hof
I burned it in the ashtray
Ich verbrannte es im Aschenbecher
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Even though it's all made up
Auch wenn alles nur ausgedacht ist
Put it in, put it in
Leg es rein, leg es rein
Put it in, put it in, put
Leg es rein, leg es rein, leg
I hate you, oh, I hate you
Ich hasse dich, oh, ich hasse dich
Oh, I hate you
Oh, ich hasse dich
Heart holds mouth to words
Herz hält Worte zurück
Said it's gone beyond the line this time
Sagte, diesmal ist es zu weit gegangen
Eyes twitch close numb the lights turned out I'm out
Augen zucken zu, betäubt, die Lichter sind aus, ich bin raus
The cold is in my bones
Die Kälte ist in meinen Knochen
Said it's gone beyond the line this time
Sagte, diesmal ist es zu weit gegangen
Shake a little off the deep end and
Dreh ein wenig durch und
Tell me when it's over now and
Sag mir, wann es jetzt vorbei ist und
I hate you
Ich hasse dich
Then explode and make up
Dann explodieren und sich vertragen
I threw it in the yard
Ich warf es in den Hof
I burned it in an ashtray
Ich verbrannte es in einem Aschenbecher
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.