Sugar - Gee Angel - Live at First Avenue, Minneapolis 2nd November 1994 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar - Gee Angel - Live at First Avenue, Minneapolis 2nd November 1994




Gee Angel - Live at First Avenue, Minneapolis 2nd November 1994
Дорогая, Ангел - Живое выступление в клубе First Avenue, Миннеаполис, 2 ноября 1994
I bought a set of wings that I couldn't use
Я купил крылья, но не смог ими воспользоваться,
I bought them in a store on the avenue
Купил их в магазине на проспекте.
I didn't mean to spend all the cash I had
Не хотел тратить все деньги, что у меня были,
The second that I saw them I wanted them bad
Но как только я их увидел, я безумно их захотел.
When I got home and I tried them on
Когда я пришел домой и примерил их,
I noticed that the wingspan was way too long
Я заметил, что размах крыльев был слишком велик.
I couldn't take them back there was no return
Я не мог вернуть их, обмена не было.
I should've gotten more I was feelin' burned
Мне стоило узнать получше, я чувствовал себя обманутым.
Gee Angel won't you take these back?
Дорогая, Ангел, ты не возьмешь их обратно?
Gee Angel, Gee Angel I need some slack
Дорогая, Ангел, милая, мне нужна передышка.
There's nothin' in this world that I'd rather do
Нет ничего на свете, что я хотел бы больше,
Then buy a set of wings and fly away with you
Чем купить крылья и улететь с тобой.
Climbed up the mountain observed the view
Я поднялся на гору, осмотрел окрестности,
But Angel wouldn't say what I had to do
Но ты, Ангел, не сказала, что мне делать.
Then Angel flew away and left me standin' there
Потом ты улетела, оставив меня стоять там.
I knew I couldn't fly but I didn't care
Я знал, что не могу летать, но мне было все равно.
Oh Gee Angel won't you take these back?
О, дорогая, Ангел, ты не возьмешь их обратно?
Oh Gee Angel, Gee Angel please come back
О, дорогая, Ангел, пожалуйста, вернись.
There's nothin' in this world that I'd wouldn't do
Нет ничего на свете, чего бы я не сделал,
I'll buy a set of wings just to be with you
Я куплю крылья, только бы быть с тобой.
There's nothin' in this world that I'd rather do
Нет ничего на свете, что я хотел бы больше,
Then buy a set of wings and fly away with you
Чем купить крылья и улететь с тобой.
There's nothin' in this world that I'd couldn't do
Нет ничего на свете, чего бы я не сделал,
I bought a set of wings just to be with you
Я купил крылья, только бы быть с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.