Paroles et traduction Sugar - Hoover Dam (The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1996) - The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1996
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoover Dam (The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1996) - The Joke is Always On Us, Sometimes - Live At First Avenue, Minneapolis, Minnesota, 2nd November 1996
Плотина Гувера (Шутка всегда над нами, иногда - Живьём в Фёрст Авеню, Миннеаполис, Миннесота, 2 ноября 1996) - Шутка всегда над нами, иногда - Живьём в Фёрст Авеню, Миннеаполис, Миннесота, 2 ноября 1996
Standing on the edge of the Hoover Dam
Стою на краю плотины Гувера,
I'm on the centerline
Я на осевой линии,
Right between two states of mind
Прямо между двух состояний души.
And if the wind from the traffic should blow me away
И если ветер от машин вдруг сдует меня прочь,
From this altitude it will come back to you
С этой высоты он вернётся к тебе,
And do you know the time?
И знаешь ли ты время?
All that's left of me is slight insanity
Всё, что от меня осталось
— лёгкое безумие.
What's on the right, I don't know
Что справа, я не знаю.
If the Mississippi should wash me away
Если Миссисипи вдруг смоет меня,
Down to New Orleans
Вниз, к Новому Орлеану,
And maybe someday in my dreams
И, быть может, однажды во сне
I'd wake feeling the sweat
Я проснусь, чувствуя солёный пот
From the gulf in my mouth
Залива в моих устах.
On a carousel
На карусели
I can never tell my direction home
Я не могу найти дорогу домой.
Spinning down a hole, I'm losing all control
Вращаясь в воронке, я теряю контроль,
I'm down to the center of the earth
Я падаю в центр Земли,
Covered up with lava and I feel fine
Покрытый лавой, и мне хорошо.
It washes over me, she keeps me feeling warm at night
Она течёт по мне, она согревает меня по ночам.
And if you've made a deal with the guy
И если ты заключил сделку с тем парнем,
With the horns and the cape, I'll see you later, later
С рогами и плащом, увидимся позже, позже.
Standing on the edge of the Hoover Dam
Стою на краю плотины Гувера,
Standing on the edge of the Hoover Dam, I am
Стою на краю плотины Гувера, да,
Standing on the edge of the Hoover Dam, I am
Стою на краю плотины Гувера, да,
Standing on the edge of the Hoover Dam, I am
Стою на краю плотины Гувера, да.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.