Sugar - サクラ列車 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sugar - サクラ列車




サクラ列車
Cherry Blossom Train
そよぐ春風 高鳴る胸
The gentle spring breeze, my heart beats with excitement
はしゃいで過ぎた 季節の側で
Having had fun by the side of the fleeting seasons
今また一つ 階段を昇る
Now I climb up another step
笑顔と涙 永遠の誓い
Smiles and tears, an eternal promise
小さな呼吸で 泣いてた子猫
A small, breathing kitten, I was crying
かかえきれない 思い出を抱いて
Carrying unbearable memories
きっと来年も 再来年も
Surely next year and the year after
ずっと変わらない気持ちで
With unchanging feelings
会えたらいいね 大切にしたい
I wish we could meet, I want to cherish it
サクラ列車に乗って
Riding on the cherry blossom train
暮れる街角 かさなる顔
Overlapping faces on the city streets at dusk
つないで消えた 戸惑いの色
Interconnecting and disappearing shades of hesitation
今また一つ 扉が開く
Now another door opens
通いなれた道 その先の未来
The future ahead of this familiar path
流されて 見失わないように
So as not to lose my way in the flow
くじけた時は またここにこよう
When I'm discouraged, I will come back here
きっと来年も 再来年も
Surely next year and the year after
ずっと変わらない気持ちで
With unchanging feelings
会えたらいいね 大切にしたい
I wish we could meet, I want to cherish it
サクラ列車に乗って
Riding on the cherry blossom train
心のどこか 見過ごしてきた
Somewhere in my heart, I've overlooked
空の青さ 海の光
The blueness of the sky, the light of the sea
会えたらいいね 本当の自分
I wish we could meet, my true self
サクラ列車に乗って
Riding on the cherry blossom train
ゆっくりゆっくり進む ラララ
Slowly, slowly it goes, la la la
サクラ列車に乗って
Riding on the cherry blossom train





Writer(s): 近藤 金吾, 近藤 金吾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.