Sugar MMFK - Haram Money - traduction des paroles en anglais

Haram Money - Sugar MMFKtraduction en anglais




Haram Money
Haram Money
Zimzala
Zimzala
"Du musst auf jeden Fall von
"You definitely have to record from
draußen jetzt einfach aufnehmen, Bruder, ja
the outside now, brother, yeah
? Okay, also nicht nur, nicht auch so bisschen. Ich mach' Adlibs,
? Okay, don't, don't just a little bit. I do adlibs,
okay? Stabil. Weil ich mach' jetzt Adlibs.
okay? Stable. Because I do adlibs now.
Ich mach' jetzt Adlibs, du weißt, du weißt, eh-hehe"
I'm doing adlibs now, you know, you know, eh-hehe"
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money (Bantu Nation)
Haram Money, Haram Money, Haram Money (Bantu Nation)
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money, Haram Money
Lauf' durch die Stadt, den Teufel im Nacken
Walk through the city with the devil on my back
Ich kämpfe mit Ratten um Brot und mein Hak (ja)
I wrestle with rats for bread and my rights (yes)
Die Stadt ist verloren seit 2008
The city has been lost since 2008
Hier gibt es mehr Drogen als Stifte und Blatt
There are more drugs here than pens and paper
Hmm, Inspirationen von Malcom X
Hmm, inspiration from Malcom X
Riesen Visionen wie Ghettogangs
Giant visions like ghetto gangs
Riesen Visionen im Ghetto
Giant visions in the ghetto
Egal, wo wir wohnen, ob Bonn-Medinghoven
No matter where we live, Bonn-Medinghoven
Die Stadt ist verloren wie City of God
The city is lost like City of God
Wir wollen nach oben, doch ernten den Hass
We want to go up, but reap the hate
Denn unsre Visionen beendet der Staat
Because our visions are terminated by the state.
Hmm, loca vida
Hmm, loca vida
Millionen knacken für die Familia
Millions are cracked for the family
Riesige Taschen mit Kokaina
Giant bags of cocaine
SV-Insassen als Großverdiener
SV inmates as high earners
Hmm, allez, allez, allez
Hmm, go, go, go
Wir sind abends unterwegs
We're out at night
Allez, allez, allez
Go, go, go
Taschen sind leer, Kassen sind full
Pockets are empty, registers are full
Ballermann shoot, shoot, shoot
Ballermann shoot, shoot, shoot
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money, Haram Money
Haram-Money, Haram-Money, shoot, shoot, shoot
Haram Money, Haram Money, shoot, shoot, shoot
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money, Haram Money
Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money
Cane wirft Münzen auf Boden
Cane throws coins on the floor
Nachts Schüsse am Kiez, genau da, wo ich wohn'
Shots at the neighborhood at night, right where I live
Vertrau' keinem [?] wegen Observation
Don't trust none [?] because of surveillance
Die Staatsanwalt würfelt um deine Kaution
The prosecutor rolls the dice for your bail
Hmm, Inspirationen von Malcom X
Hmm, inspiration from Malcom X
Riesen Visionen wie Ghettogangs
Giant visions like ghetto gangs
Riesen Visionen im Ghetto
Giant visions in the ghetto
Bunte Papiere verlocken
Colorful papers are tempting
Deswegen riskieren wir Jahre und Wochen in Einzelhaft
That's why we risk years and weeks in solitary confinement
[?], das Essen bleibt trocken
[?], the food stays dry
Was bleibt, ist der Tropfen von Hoffnung auf Offene
What remains is the drop of hope for open ones
Hmm, loca vida
Hmm, loca vida
Millionen knacken für die Familia
Millions are cracked for the family
Riesige Taschen mit Kokaina
Giant bags of cocaine
SV-Insassen als Großverdiener
SV inmates as high earners
Hmm, allez, allez, allez
Hmm, go, go, go
Wir sind abends unterwegs
We're out at night
Allez, allez, allez
Go, go, go
Taschen sind leer, Kassen sind full
Pockets are empty, registers are full
Ballermann shoot, shoot, shoot
Ballermann shoot, shoot, shoot
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money, Haram Money
Haram-Money, Haram-Money, shoot, shoot, shoot
Haram Money, Haram Money, shoot, shoot, shoot
Haram-Money, Haram-Money, Haram-Money
Haram Money, Haram Money, Haram Money
Haram-Money, Haram-Money, shoot, shoot, shoot
Haram Money, Haram Money, shoot, shoot, shoot
MM
MM
Shoot, shoot, shoot
Shoot, shoot, shoot
Shoot, shoot, shoot
Shoot, shoot, shoot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.