Paroles et traduction Sugar MMFK - Ä Ä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnick,
Schnack,
Schnuck.
Шник,
шнак,
шнук.
Ching,
Chang,
Chong.
Чинг,
чанг,
чонг.
Ey,
ohne
Brunnen!
Эй,
без
фонтана!
Hehehehe
(GG)
Хе-хе-хе
(ГГ)
Busfahrer
heben
nicht
ab.
(äh-äh)
Водители
автобусов
не
взлетают.
(э-э)
Mitläufer
zählen
kein
Schnapp.
(äh-äh)
Прихвостни
не
считаются.
(э-э)
Lolitos
ziehn
in
die
Schlacht,
Лолито
идут
в
бой,
Wir
holen
den
Hak
der
verlorenen
Stadt.
Мы
заберем
крюк
потерянного
города.
Ça
va,
shoute,
baller,
Kugeln.
Ça
va,
стреляй,
пали,
пули.
Bleipatronen
platzen
glatt
durch
die
Kutte.
Свинцовые
пули
пробивают
куртку.
MMFK
Alphas
kommen
im
Rudel.
MMFK
Альфы
идут
стаей.
Wilder
Westen,
wir
sind
ganz
alte
Schule!
(shoute,
shoute)
Дикий
Запад,
мы
старой
закалки!
(стреляй,
стреляй)
Baller'
für
Cannabis.
(ühh)
Палю
за
каннабис.
(у-у)
Geh
weiter
spielen,
du
kannst
das
nicht.
(ühh)
Продолжай
играть,
детка,
у
тебя
не
получится.
(у-у)
Geld
investieren
für
seelischen
Frieden,
Вкладываю
деньги
ради
душевного
спокойствия,
Für
Krieg,
für
Papiere,
wie
krank
das
ist.
Ради
войны,
ради
бумаг,
как
это
безумно.
OTW
sitzt
jetzt
im
Knast.
(äh-äh)
OTW
сейчас
сидит
в
тюрьме.
(э-э)
Sieben
Jahre
wegen
was!?
(äh-äh)
Семь
лет
за
что!?
(э-э)
Jeder
Bruder
hat
sein
Platz,
У
каждого
брата
есть
свое
место,
Klar
definiert
in
der
Hood
und
im
Knast
Четко
определенное
в
районе
и
в
тюрьме.
Vida
loca
wegen
bunten
Scheinen.
(ja)
Vida
loca
из-за
цветных
бумажек.
(да)
Mach
nicht
auf
Pablo,
du
Chico!
(äh-äh)
Не
строй
из
себя
Пабло,
ты,
Чико!
(э-э)
In
meiner
Stadt
sind
Lolitos.
(aha)
В
моем
городе
есть
Лолито.
(ага)
Jagen
dein
Arsch
durch
die
Siedlung!
(tzii)
Погонят
твой
зад
по
всему
району!
(тции)
Würfel
fallen,
du
bist
unsicher.
(tzii)
Кости
брошены,
ты
не
уверен.
(тции)
Junkies
kämpfen
gegen
Luzifer.
(tzii)
Наркоманы
борются
с
Люцифером.
(тции)
Nasen
brennen,
wegen
Kokareste,
Носы
горят
из-за
кокаина,
Deine
Pokerfresse
wird
zu
Mulifat.
Твоя
покерная
рожа
превращается
в
Mulifat
(испорченное
лицо).
Money
(ey),
Paris
(ey),
Quali
(ey),
stabil.
(ey)
Деньги
(эй),
Париж
(эй),
Качество
(эй),
стабильно.
(эй)
Mach
nicht
auf
Pablo,
tranquillo,
mon
ami!
Не
строй
из
себя
Пабло,
спокойно,
mon
ami!
Money
(ey),
Paris
(ey),
Quali
(ey),
stabil.
(ey)
Деньги
(эй),
Париж
(эй),
Качество
(эй),
стабильно.
(эй)
Mach
nicht
auf
Pablo,
tranquillo,
mon
ami!
Не
строй
из
себя
Пабло,
спокойно,
mon
ami!
Besser,
wenn
du
meine
Hood
verlässt,
MMFK
wird
so
unterschätzt,
Лучше,
если
ты
покинешь
мой
район,
MMFK
так
недооценивают,
Ich
bin
der
Grund,
warum
der
Untergrund
wieder
bunter
wächst,
Я
причина,
почему
андеграунд
снова
растет
ярче,
Nie
runter
fällt.
Der
Batzen
wird
bunter
jetzt,
die
Unterwelt.
Никогда
не
падает.
Куш
становится
ярче,
преступный
мир.
Die
Ratten
sind
unter
Deck,
ich
muss
da
weg!
Крысы
под
палубой,
я
должен
уйти
отсюда!
Die
Batzen
sind
unterm
Bett
und
gut
verdeckt!
Куш
под
кроватью
и
хорошо
спрятан!
Seit
vier
Jahren
im
Geschäft
und
gut
vernetzt!
Четыре
года
в
бизнесе
и
хорошо
связан!
Die
Kundschaft
ist
bundesweit
und
sucht
das
Flex.
Клиенты
по
всей
стране
ищут
кайф.
Mach
nicht
auf
Pablo,
du
Chico
(eh
eh)
Не
строй
из
себя
Пабло,
ты,
Чико
(э-э)
In
meiner
Stadt
sind
Lolitos
(ah
bon)
В
моем
городе
есть
Лолито
(а,
ну)
Jagen
dein'n
Arsch
durch
die
Siedlung
(ohh)
Погонят
твой
зад
по
всему
району
(о-о)
Keba!
Mach
nicht
auf
Pablo,
du
Chico
(ühh)
Кеба!
Не
строй
из
себя
Пабло,
ты,
Чико
(у-у)
In
meiner
Stadt
sind
Lolitos
(aha)
В
моем
городе
есть
Лолито
(ага)
Jagen
dein'n
Arsch
durch
die
Siedlung
Погонят
твой
зад
по
всему
району
Zieh'
vor
dem
Krieg
meine
äh-äh-äh
Снимаю
перед
войной
свою
э-э-э
Jeder
im
Team
hat
'ne
äh-äh-äh
У
каждого
в
команде
есть
э-э-э
Bantu-Mitglied,
ich
bin
MMF
Член
Bantu,
я
MMF
Du
willst
kein
Stre-e-ess
Ты
не
хочешь
стре-е-сса
Stotterst
nur
äh-äh-äh,
äh-äh-äh,
äh-äh-äh,
äh-äh-äh
Заикаешься
только
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э
MM,
Bantu
Nation
MM,
Bantu
Nation
F%#k
den
Rest
К
черту
остальных
Money
(ey),
Paris
(ey),
Quali
(ey),
stabil.
(ey)
Деньги
(эй),
Париж
(эй),
Качество
(эй),
стабильно.
(эй)
Mach
nicht
auf
Pablo,
tranquillo,
mon
ami!
Не
строй
из
себя
Пабло,
спокойно,
mon
ami!
Money
(ey),
Paris
(ey),
Quali
(ey),
stabil.
(ey)
Деньги
(эй),
Париж
(эй),
Качество
(эй),
стабильно.
(эй)
Mach
nicht
auf
Pablo,
tranquillo,
mon
ami!
Не
строй
из
себя
Пабло,
спокойно,
mon
ami!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alda muke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.