Sugar Minott - Herbsman Hustling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar Minott - Herbsman Hustling




Herbsman Hustling
Трава Hustling
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
Bright an′ early in the morning
Рано утром, моя дорогая.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know Sgt Werry is waiting
Я знаю, сержант Верри ждет.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know it's my neck I′m risking
Я знаю, рискую своей шеей,
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
But you see that's my daily living
Но видишь ли, это мой хлеб насущный.
Jump inna minivan we gone ah country
Прыгаю в минивэн, еду за город,
Lef' fi we wife an′ we hungry pickney
Оставил жену и голодных детей.
Jump inna minivan we gone ah country
Прыгаю в минивэн, еду за город,
Lef′ fi me wife an' we hungry pickney
Оставил жену и голодных детей.
We hav′ fi travel over hills an' valley
Мы должны путешествовать по холмам и долинам,
Jus′ fi find dis'ya good, good sensi
Чтобы найти эту хорошую, хорошую сенсимилью.
We hav′ fi travel over hills an' valley
Мы должны путешествовать по холмам и долинам,
Jus' to find dis′ya good, good sensi
Чтобы найти эту хорошую, хорошую сенсимилью.
Wrap up a draw fi de lawyer
Заверну косячок для адвоката,
Wrap up a draw fi commissioner
Заверну косячок для комиссара,
Wrap up a draw fi de doctor
Заверну косячок для доктора,
Wrap up a draw fi natty binghi dread, alright
Заверну косячок для настоящего растамана, хорошо.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
Bright an′ early in the morning
Рано утром, моя дорогая.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know Sgt Brown is waiting
Я знаю, сержант Браун ждет.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know it's my neck I′m risking
Я знаю, рискую своей шеей,
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
But you see that's my daily living
Но видишь ли, это мой хлеб насущный.
Dollar a stalk, boom, ah ten dollar a pound, sir
Доллар за стебель, бум, десять долларов за фунт, сэр,
You have a hundred dollar, you get a weight
У тебя есть сто долларов, ты получишь вес.
When you smoke dis′ya one
Когда ты куришь эту,
You jus' ah tear off me gate
Ты просто срываешь мои ворота.
You jus′ ah tear off me gate, alright
Ты просто срываешь мои ворота, хорошо.
Smoke sensi and you smoke lambs bread
Кури сенсимилью и кури ламбс бред,
An' when you smoke it once, you come back again
И когда ты куришь это один раз, ты возвращаешься снова.
An' when you come back again, you bring out you friends, oh yes
И когда ты возвращаешься снова, ты приводишь своих друзей, о да.
So herb-a dis ah herbman hustling
Итак, трава - это торговля травой,
Bright an′ early in the morning
Рано утром, моя дорогая.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know Sgt Brown is waiting
Я знаю, сержант Браун ждет.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
But you see that′s my daily living
Но видишь ли, это мой хлеб насущный.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know it's my neck I′m risking
Я знаю, рискую своей шеей.
Wrap up a draw fi de lawyer
Заверну косячок для адвоката,
Wrap up a draw fi commissioner
Заверну косячок для комиссара,
Wrap up a draw fi me doctor
Заверну косячок для моего доктора,
Wrap up a draw fi me idren Wombles, alright
Заверну косячок для моего друга Уомблса, хорошо.
Jump inna minivan me gone ah country
Прыгаю в минивэн, еду за город,
Lef' fi we wife an′ we hungry pickney
Оставил жену и голодных детей.
We hav' fi travel over hills an′ valley
Мы должны путешествовать по холмам и долинам,
Jus' fi find dis'ya good, good sensi
Чтобы найти эту хорошую, хорошую сенсимилью.
The good, good sensi, alright
Хорошую, хорошую сенсимилью, хорошо.
So gimme gimme good sensemilla (hey)
Так дай мне, дай мне хорошей сенсимильи (эй),
A-gimme good sensemilla
Дай мне хорошей сенсимильи.
Me hear seh it good fi de cancer (hey)
Я слышал, она хороша от рака (эй),
So gimme good sensemilla
Так дай мне хорошей сенсимильи.
So dis ah herb-a dis ah herbman hustling
Итак, это трава - это торговля травой,
Bright an′ early in the morning
Рано утром, моя дорогая.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I say, I know Sgt Brown is waiting
Говорю тебе, я знаю, сержант Браун ждет.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
And I know it′s my neck I'm risking
И я знаю, рискую своей шеей.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
But you see that′s my daily living
Но видишь ли, это мой хлеб насущный.
Oh yeah, herbman hustling
О да, торговля травой,
Alright
Хорошо.
Ahh
А.
Sometimes it's green an′ sometimes it shine
Иногда она зеленая, а иногда блестит,
But anywhere de sensi deh, ah it me hav' fi find
Но где бы ни была сенсимилья, я должен ее найти.
Oh Jah Jah, guide I outta trap
О Джа Джа, выведи меня из ловушки,
Nuh mek I end up inna roadblock, roadblock, oh no
Не дай мне попасть в блокпост, блокпост, о нет.
So dis ah herb-a dis ah herbman hustling
Итак, это трава - это торговля травой,
Bright an′ early in the morning
Рано утром, моя дорогая.
Herb-a dis ah herbman hustling
Трава - это торговля травой,
I know Sgt Werry is waitin.
Я знаю, сержант Верри ждет.





Writer(s): Dunbar Lowell, Shakespeare Robert Warren Dale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.