Paroles et traduction Sugar Minott - The Girl Is in Love
Okay
people,
this
is
lover′s
rock,
dig
it
(ride
on)
Ладно,
люди,
это
камень
влюбленных,
копайте
его
(езжайте
дальше).
Remember
when,
when
we
were
young
Помнишь,
когда
мы
были
молоды?
When
we
were
young,
girl,
yeah
Когда
мы
были
молоды,
девочка,
да
I
watched
you
as
you
hurried
by
me,
mmm
baby
Я
наблюдал
за
тобой,
когда
ты
спешила
мимо
меня,
ммм,
детка
On
your
way
going
to
school,
oh
my
darling
Ты
идешь
в
школу,
О,
моя
дорогая
And
I'm
always
there
to
run
behind
you,
mmm,
mmm,
mmm
И
я
всегда
рядом,
чтобы
бежать
за
тобой,
ммм,
ммм,
ммм.
With
my
true
love
ever
to
remind
you
Моя
истинная
любовь
всегда
будет
напоминать
тебе,
And
it′s
true
и
это
правда.
Yes
it's
true,
yes
it's
true,
girl
Да,
это
правда,
да,
это
правда,
девочка.
We′re
both
together
in
this
love
affair
Мы
оба
вместе
в
этом
любовном
романе.
You
and
me,
baby
Ты
и
я,
детка.
Makes
no
difference
who
you
are,
no,
no
Какая
разница,
кто
ты,
нет,
нет
You
could
be
rich
or
you
could
be
poor
Ты
можешь
быть
богатым
или
бедным.
Well
I
know
- love
is
sure
to
come
your
way
Что
ж,
я
знаю-любовь
обязательно
придет
к
тебе.
Some
day,
girl
Когда-нибудь,
девочка.
Some
day,
girl
Когда-нибудь,
девочка.
Some
day,
ooh
yeah
Когда
- нибудь,
о
да
Fancy
brows
and
fancy
lashes,
oh
no,
baby
Причудливые
брови
и
причудливые
ресницы,
О
нет,
детка
Don′t
frighten
me
no,
not
at
all,
oh
no
no
no
Не
пугай
меня,
нет,
вовсе
нет,
О
нет,
нет,
нет
But
the
naturality
of
you,
woman,
mmm,
mmm,
mmm
Но
твоя
естественность,
женщина,
ммм,
ммм,
ммм
...
I
tell
you,
oh,
babe
it's
got
me
going
wild
Говорю
тебе,
о,
детка,
это
сводит
меня
с
ума.
And
it′s
true
И
это
правда.
Yes
it's
true,
and
I
know
Да,
это
правда,
и
я
знаю.
We′re
both
together
in
this
love
affair
Мы
оба
вместе
в
этом
любовном
романе.
You
and
me,
baby
Ты
и
я,
детка.
Makes
no
difference
who
you
are
Какая
разница
кто
ты
No,
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
You
could
be
rich
or
you
could
be
poor
Ты
можешь
быть
богатым
или
бедным.
Well
I
know
- love
is
sure
to
come
your
way
Что
ж,
я
знаю-любовь
обязательно
придет
к
тебе.
Some
day,
girl
Когда-нибудь,
девочка.
It
got
to
come
your
way,
girl
Это
должно
случиться
по-твоему,
девочка.
Some
day,
oh
well
Когда-нибудь,
Ну
что
ж
Remember
when,
when
we
were
young
Помнишь,
когда
мы
были
молоды?
Roaming
in
the
streets
Бродит
по
улицам.
Holding
hands
together
Держась
за
руки
вместе.
Mmm,
we
used
to
meet
МММ,
мы
когда-то
встречались.
When
we
were
young,
mmm,
mmm
Когда
мы
были
молоды,
ммм,
ммм
We're
both
together
in
this
love
affair
Мы
оба
вместе
в
этом
любовном
романе.
You
and
me,
baby
Ты
и
я,
детка.
Makes
no
difference
who
you
are
Какая
разница
кто
ты
No,
no,
girl
Нет,
нет,
девочка.
You
could
be
rich
or
you
could
be
poor
Ты
можешь
быть
богатым
или
бедным.
Well
I
know
love
is
sure
to
come
your
way
Что
ж,
я
знаю,
любовь
обязательно
придет
к
тебе.
Some
day,
girl
Когда-нибудь,
девочка.
It
got
to
come
your
way,
girl
Это
должно
случиться
по-твоему,
девочка.
Mmm,
some
day
МММ,
когда-нибудь
...
Love
is
coming
your
way,
girl
Любовь
идет
к
тебе,
девочка.
Today,
girl
Сегодня,
девочка.
Love
is
coming
your
way
Любовь
идет
к
тебе.
Love
is
coming
your
way
Любовь
идет
к
тебе.
Today,
got
to
come
your
way
Сегодня
я
должен
идти
своим
путем.
Love
is
coming
your
way,
girl
Любовь
идет
к
тебе,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lincoln Barrington Minott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.