Sugar Ray - Stay On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar Ray - Stay On




My mind is spinning
У меня голова идет кругом
Don′t you know
Разве ты не знаешь?
That I'm outta control
Что я вышел из-под контроля.
I don′t need you to tell me so
Мне не нужно, чтобы ты говорил мне об этом.
Again you're winning
Ты снова выигрываешь.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
That it′s taking its toll
Что это берет свое.
I don′t need you (2 x)
Ты мне не нужен (2 раза)
Is it me'. that you′re looking for?
Это меня ты ищешь?
Mmmm, that you're looking for, that you′re looking for
Мммм, то, что ты ищешь, то, что ты ищешь
Is it me'. walking out the door
Это я? .. выхожу за дверь.
Walking out, walking out
Ухожу, ухожу.
I be like chorus Mmmm, I be like
Я буду как припев Мммм, я буду как
Stay up, stay on
Не спи, не спи.
She only wants to see me break down
Она только хочет увидеть, как я сломаюсь.
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
Yeah
Да
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
She throws out the little cut-downs
Она выбрасывает маленькие обрезки.
Don′t it seem absurd?
Разве это не кажется абсурдом?
Yay ahhh'
Ура ААА'
End of chorus
Конец припева
In the beginning, don't you know
В самом начале, разве ты не знаешь?
I thought I was in control
Я думал, что у меня все под контролем.
I don′t need you to tell me so
Мне не нужно, чтобы ты говорил мне об этом.
The dirty linen
Грязное белье
Don′t you know?
Разве ты не знаешь?
Is beginning to show
Начинает проявляться
I don't need you (2 x)
Ты мне не нужен (2 раза)
Is it me′. that you're looking for
Это меня ты ищешь?
Ahhhh, that you′re looking for, that you're looking for?
А-а-а, что ты ищешь, что ты ищешь?
Is it me′.walking out the door
Это я? .. выхожу за дверь.
Walking out the door
Выхожу за дверь.
I'll be like
Я буду такой
Chorus
Хор
Mmmm, I'll be like
Мммм, я буду такой
Stay up, stay on
: "Не ложись спать, не ложись".
She only wants to see me break down
Она только хочет увидеть, как я сломаюсь.
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
Yeah
Да
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
She throws out the little cut-downs
Она выбрасывает маленькие обрезки.
Stay up, stay on (Don′t it seem absurd)
Не спи, не спи (разве это не кажется абсурдом?)
Yay ahhh′
Ура ААА'
End of chorus
Конец припева
You fight all night but you don't get it right
Ты дерешься всю ночь, но у тебя ничего не получается.
So you drink ten beers ′cause you don't wanna hear about
Итак, ты выпиваешь десять кружек пива, потому что не хочешь ничего слышать.
Fight all day but the feelings only stay
Борись весь день, но чувства остаются.
But there′s nothing you can do 'cause she doesn′t like you
Но ты ничего не можешь поделать, потому что ты ей не нравишься.
Just when you get warm she pulls off the covers
Как только ты согреешься, она сбрасывает одеяло.
And she leaves and goes straight for her mothers
И она уходит и идет прямо к своим матерям.
That's when you wanna look her right in the eye and you hear her say goodbye
Именно тогда ты хочешь посмотреть ей прямо в глаза и услышать, как она говорит "прощай".
Goodbye (10x)
Прощай (10 раз)
I be like
Я буду как
Stay on, stay on
Держись, держись!
She only wants to see me break down
Она только хочет увидеть, как я сломаюсь.
I'm the last to have heard
Я последний, кто слышал об этом.
Yeah′
Да,
Stay up, stay on
Не спи, не спи.
She throws out the little cut-downs
Она выбрасывает маленькие обрезки.
Don′t it seem absurd
Разве это не кажется абсурдом
Yay ahhh'
Ура ААА'
Stay up, stay on (3x)
Оставайся на ногах, оставайся на ногах (3 раза)
Stay on, on, on
Держись, держись, держись!
Huh!
Ха!
Don′t every time we meet at this function junction
Не каждый раз, когда мы встречаемся на этом перекрестке.
Not gonna believe the assumed presumption
Не поверю в эту предполагаемую самонадеянность
Wanna talk it out, but it's not gonna be necessary
Я хочу выговориться, но в этом нет необходимости.
She′s not so fragile, she plays the mercenary
Она не такая уж хрупкая, она играет наемницу.
Mercenary'nary, nary
Наемник Нэри, Нэри
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
She throws out the little cut-downs
Она выбрасывает маленькие обрезки.
Stay up, stay on (2 x)
Оставайся на ногах, оставайся на ногах (2 раза)
Never say goodbye (2 x)
Никогда не говори "прощай" (2 раза)
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.
Stay up, stay on
Оставайся на ногах, оставайся на ногах.





Writer(s): Charles Stanton Frazier, Nicholas Lofton Hexum, Craig Bullock, Rodney Sheppard, Matthew Murphy Karges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.