Paroles et traduction Sugar Ray - Under The Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
this
is
just
somethin
from
back
in
the
day
Вот
кое-что
из
тех
давних
дней,
I′ll
always
remember
Run
DMC
Я
всегда
буду
помнить
Run
DMC
And
all
the
good
times
И
все
те
прекрасные
времена,
That
we
had
on
the
beach
Что
мы
проводили
на
пляже,
Stealing
sips
from
a
paper
cup
Делясь
глотками
из
бумажного
стаканчика
And
making
out
in
the
sand
И
целуясь
в
песке.
Maybe
I'm
dreaming
Может,
я
сплю,
Can
you
tell
me
Скажи
мне,
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
The
summers
that
lasted
so
long
Те
долгие
летние
дни,
June
til
September
С
июня
по
сентябрь
Was
our
time
to
sing
all
the
songs
Было
наше
время
петь
все
эти
песни.
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
All
of
us
together
Как
мы
были
все
вместе,
As
we
grew
up
under
the
sun
Когда
мы
росли
под
солнцем?
I′ll
always
remember
everything
we'd
do
Я
всегда
буду
помнить
всё,
что
мы
делали,
Rockin'
the
eighties
blastin′
K-R-O-Q
Зажигали
в
восьмидесятые
под
K-R-O-Q,
I
remember
Culture
Club
Я
помню
Culture
Club,
The
Clash,
and
Men
Without
Hats
The
Clash
и
Men
Without
Hats.
Seems
kind
of
funny
right
now
Сейчас
это
кажется
забавным,
But
it′s
taking
me
back
Но
это
возвращает
меня
назад.
We'd
always
sing
along
Мы
всегда
подпевали
And
laugh
out
loud
at
ourselves
И
громко
смеялись
над
собой.
Don′t
want
to
stop
dreaming
Не
хочу
прекращать
мечтать.
Can
you
tell
me
Скажи
мне,
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
The
summers
that
lasted
so
long
Те
долгие
летние
дни,
June
til
September
С
июня
по
сентябрь
Was
our
time
to
sing
all
the
songs
Было
наше
время
петь
все
эти
песни.
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
All
of
us
together
Как
мы
были
все
вместе,
As
we
grew
up
under
the
sun
Когда
мы
росли
под
солнцем?
I
want
to
rewind
every
time
Я
хочу
перемотать
каждое
мгновение,
'Cause
the
words
have
so
much
meaning
Потому
что
в
этих
словах
так
много
смысла.
They
were
there
when
nobody
cared
Они
были
рядом,
когда
никому
не
было
дела.
Always
knew
what
I
was
feeling
Всегда
знали,
что
я
чувствую.
Stay
tonight
don′t
leave
me
reminiscing
Останься
сегодня,
не
дай
мне
предаваться
воспоминаниям,
All
I
do
is
wind
up
missing
you
Ведь
всё,
что
я
делаю,
это
скучаю
по
тебе.
Are
you
missing
me
Ты
скучаешь
по
мне?
Na
na
na
(x
16)
На-на-на
(x
16)
Are
you
missing
me
Ты
скучаешь
по
мне?
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Summers
that
lasted
so
long
(back
back
in
the
day,
back
back
in
the
day)
Те
долгие
летние
дни
(в
прошлом,
в
прошлом)?
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты,
All
of
us
together
Как
мы
были
все
вместе,
As
we
grew
up
under
the
sun
Когда
мы
росли
под
солнцем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frazier, Gilmore, Karges, Mcgrath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.