Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
У
Валаама
легкомысленный
ум
изменил
осел,
осел
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Самсон
победил
с
помощью
челюсти
осла,
осла
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
Тот,
кто
умер
на
Голгофе,
ехал
на
осле,
осле
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
И
у
меня
он
забрал
ослиное
мышление,
ослиное
El
sabía
que
no
debía,
pero
lo
compraron
Он
знал,
что
не
должен,
но
его
подкупили
Le
ofrecieron
tato
que
lo
cegaron
Ему
предложили
столько,
что
ослепили
Camino
para
echar
aquella
maldición
Шел,
чтобы
наложить
то
проклятие
La
burra
puso
en
emergencia
se
quedo
en
Stop
Ослица
включила
аварийку,
остановилась
Balaam
le
pego
y
dijo
muévete
Валаам
ударил
ее
и
сказал:
"Двигайся!"
Ella
contesto
hay
un
ángel
que
te
va
a
matar
no
lo
vez
Она
ответила:
"Там
ангел,
который
тебя
убьет,
разве
не
видишь?"
Sácate
el
símbolo
de
euro
de
los
ojos
Вынь
символ
евро
из
глаз
Nadie
maldice
al
pueblo
del
que
abrió
el
mar
rojo
Никто
не
проклинает
народ,
который
разделил
Красное
море
Sansón
fue
dedicado
a
Jehová
desde
nene
Самсон
был
посвящен
Иегове
с
детства
Nuca
se
corto
el
pelo,
ni
uso
pantene.
Никогда
не
стриг
волосы
и
не
пользовался
Pantene
De
manera
hábil
manejo
a
aquel
fósil
Искусно
управлял
той
костью
Con
más
precisión
que
un
infantero
a
un
fusil.
С
большей
точностью,
чем
пехотинец
винтовкой
Cayeron
cada
uno
de
los
filisteos
Пали
все
филистимляне
Sansón
apretaba
la
quijada
entre
sus
dedos
Самсон
сжимал
челюсть
между
пальцами
Dios
su
poder
dejo
sentir,
Бог
дал
почувствовать
свою
силу
Con
lago
que
estaba
supuesto
a
no
servir
С
помощью
того,
что
должно
было
быть
бесполезным
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
У
Валаама
легкомысленный
ум
изменил
осел,
осел
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Самсон
победил
с
помощью
челюсти
осла,
осла
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
Тот,
кто
умер
на
Голгофе,
ехал
на
осле,
осле
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro.
И
у
меня
он
забрал
ослиное
мышление,
ослиное
La
gente
gritaba,
hosanna
en
la
tierra
y
la
altura
Люди
кричали:
"Осанна
на
земле
и
в
вышине!"
El
burro
sonreía
mostraba
su
montura,
Dolce
& Gabana
Осел
улыбался,
показывая
свою
сбрую
Dolce
& Gabbana
Su
herradura
Carolina
Herrera
Его
подковы
Carolina
Herrera
Le
decían
cosas
lindas
desde
la
carretera
Ему
говорили
красивые
слова
с
дороги
Se
le
subieron
los
humos
al
pensamiento
У
него
вскружилась
голова
El
solo
era
parte,
el
no
era
el
acontecimiento
Он
был
только
частью,
он
не
был
событием
Le
pusieron
la
canción
del
burro
de
Michael
Rodríguez
Ему
поставили
песню
про
осла
Майкла
Родригеса
Ahora
trabaja
humilde
y
sin
guille.
Теперь
он
работает
скромно
и
без
обмана
Yo
no
veía
a
Dios
de
carca,
pues
claro
Я
не
видел
Бога
вблизи,
конечно
Si
usaba
los
binoculares
al
revés.
Ведь
я
смотрел
в
бинокль
наоборот
Yo
no
escuchaba
a
Dios
de
Cerca,
pues
claro
Я
не
слышал
Бога
рядом,
конечно
Le
quite
el
mute
a
los
auriculares
y
lo
escuche.
Я
снял
mute
с
наушников
и
услышал
Его
Yo
le
pido
lo
que
quiero
y
Él
me
da
lo
que
hace
falta.
Я
прошу
у
Него
то,
что
хочу,
а
Он
дает
мне
то,
что
нужно
No
siempre
a
mi
tiempo,
pero
nunca
tarda.
Не
всегда
в
мое
время,
но
никогда
не
опаздывает
La
diferencia
entre
este,
aquel,
tu
y
yo
Разница
между
этим,
тем,
тобой
и
мной
Es
que
a
mí
me
guía
la
voz
de
Dios.
В
том,
что
меня
ведет
голос
Бога
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
У
Валаама
легкомысленный
ум
изменил
осел,
осел
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Самсон
победил
с
помощью
челюсти
осла,
осла
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
Тот,
кто
умер
на
Голгофе,
ехал
на
осле,
осле
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
И
у
меня
он
забрал
ослиное
мышление,
ослиное
Tu
eres
de
esos
que
son
capaces
de
poner
Ты
из
тех,
кто
способен
включить
Emergencia
cuando
ve
el
peligro
Аварийку,
когда
видит
опасность
Tu
eres
de
esos
que
la
gente
subestima
Ты
из
тех,
кого
люди
недооценивают
Pero
en
las
manos
de
Dios
son
útiles.
Но
в
руках
Бога
они
полезны
Tu
eres
de
esos
que
andan
confundido
Ты
из
тех,
кто
ходит
в
замешательстве
O
tú
simplemente
eres
de
esos
que
son
capaces
Или
ты
просто
из
тех,
кто
способен
De
dejar
que
Dios
los
guie.
Позволить
Богу
вести
себя
En
la
pista
Do
Richard
На
треке
До
Ричард
Y
como
siempre
¡azúcar!
И
как
всегда,
сахар!
Ete
eso
es
todo.
Это
все.
Mucha
gracias.
Большое
спасибо.
A
Balaam
le
cambio
la
mente
frívola
un
burro,
un
burro
У
Валаама
легкомысленный
ум
изменил
осел,
осел
Sansón
gano
con
la
mandíbula
de
un
burro,
un
burro
Самсон
победил
с
помощью
челюсти
осла,
осла
El
que
murió
en
el
Gólgota
cabalgo
en
un
burro,
un
burro
Тот,
кто
умер
на
Голгофе,
ехал
на
осле,
осле
Y
a
mí
me
quito
la
mentalidad
de
burro,
de
burro
И
у
меня
он
забрал
ослиное
мышление,
ослиное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.