Sugar - Feeling Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar - Feeling Better




Feeling Better
Мне Уже Лучше
You can walk away but you can't forget what was said
Ты можешь уйти, но не сможешь забыть то, что было сказано
And I could run away, pull the covers over my head
А я могла бы убежать, натянуть одеяло на голову
Try to get away but I fall back again
Пытаться сбежать, но я снова возвращаюсь
I get up off the floor, I'm coming back for more
Я поднимаюсь с пола, я возвращаюсь за новой порцией
You need it, you get some hate
Тебе это нужно, ты получаешь немного ненависти
You found it but it's too late
Ты нашел это, но уже слишком поздно
I try to wear a smile and brush it all aside
Я пытаюсь улыбаться и не обращать на все это внимания
I'm starting over now, I'll try to sort it out somehow
Я начинаю все сначала, я постараюсь как-нибудь во всем разобраться
Hope you're feeling better, I'm not bitter yet
Надеюсь, тебе уже лучше, я еще не озлобилась
You're fading through the years
Ты исчезаешь с годами
Hope you're feeling better, I'm not bitter yet
Надеюсь, тебе уже лучше, я еще не озлобилась
You're fading through the years
Ты исчезаешь с годами
I guess that I should stay, stay around like I always do
Думаю, мне стоит остаться, быть рядом, как я всегда и делаю
'Cause if I ran away there's no place I'd be going to
Потому что если я убегу, мне некуда идти
More than anything I wanna work it out
Больше всего я хочу все уладить
It's never easy when you're falling down again
Всегда нелегко, когда снова падаешь
You need it, you get some hate
Тебе это нужно, ты получаешь немного ненависти
You found it but it's too late
Ты нашел это, но уже слишком поздно
I keep breaking down, it's more than I can take
Я продолжаю ломаться, это больше, чем я могу вынести
You pull me off the floor, I'm coming back for more
Ты поднимаешь меня с пола, я возвращаюсь за новой порцией
Hope you're feeling better, I'm not bitter yet
Надеюсь, тебе уже лучше, я еще не озлобилась
You're fading through the years
Ты исчезаешь с годами
Hope you're feeling better, I'm not bitter yet
Надеюсь, тебе уже лучше, я еще не озлобилась
You're fading through the years
Ты исчезаешь с годами
Hope you're feeling better, I'm alright
Надеюсь, тебе уже лучше, я в порядке
Hope you're feeling better
Надеюсь, тебе уже лучше
Hope you're feeling better, I'll be fine
Надеюсь, тебе уже лучше, я буду в порядке
Hope you're feeling better through these years
Надеюсь, тебе становится лучше с годами
Hope you're feeling, hope you're feeling
Надеюсь, ты чувствуешь, надеюсь, ты чувствуешь
Hope you're feeling, I hope you're feeling
Надеюсь, ты чувствуешь, я надеюсь, ты чувствуешь
Hope you're feeling better
Надеюсь, тебе уже лучше
Hope you're feeling better, I'm alright
Надеюсь, тебе уже лучше, я в порядке
Hope you're feeling better
Надеюсь, тебе уже лучше
I hope you're feeling better, I'm alright
Я надеюсь, тебе уже лучше, я в порядке
Hope you're feeling better
Надеюсь, тебе уже лучше
Hope you're feeling better, I'm alright
Надеюсь, тебе уже лучше, я в порядке
Hope you're feeling better
Надеюсь, тебе уже лучше
Hope you're feeling better, I'm alright
Надеюсь, тебе уже лучше, я в порядке
Where in the hell do you think you are?
Где, черт возьми, ты думаешь, ты находишься?
(Hope you're feeling better)
(Надеюсь, тебе уже лучше)
And who ever thought you'd get this far
И кто бы мог подумать, что ты зайдешь так далеко
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
And was the travel worth the time
И стоило ли путешествие потраченного времени
(I hope you're feeling)
надеюсь, ты чувствуешь)
It's time to open up your mind
Пора открыть свой разум
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
I choose to give the gift of sight
Я решила подарить дар зрения
(Hope you're feeling better)
(Надеюсь, тебе уже лучше)
The right to choose, to give a life
Право выбирать, давать жизнь
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
The right to die, the right to teach
Право умереть, право учить
(Hope you're feeling)
надеюсь, ты чувствуешь)
To think you're right but not to preach
Думать, что ты прав, но не проповедовать
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
I've often wondered where you've been
Мне часто было интересно, где ты был
(Hope you're feeling better)
(Надеюсь, тебе уже лучше)
Could someone go through this again
Может ли кто-то пережить это снова
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
Another journey down that road
Еще одно путешествие по этой дороге
(I hope you're feeling)
надеюсь, ты чувствуешь)
Prepared to bear a heavy load
Готов нести тяжелую ношу
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
I gave you everything I could
Я отдала тебе все, что могла
(Hope you're feeling better)
(Надеюсь, тебе уже лучше)
I gave you everything I had
Я отдала тебе все, что у меня было
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)
There's nothing left for me to say
Мне больше нечего сказать
(Hope you're feeling)
надеюсь, ты чувствуешь)
I guess it's time to walk away
Думаю, пора уходить
(Hope you're feeling better through these years)
(Надеюсь, тебе становится лучше с годами)





Writer(s): Bob Mould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.