Paroles et traduction Sugar - Gee Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bought
a
set
of
wings
that
I
couldn't
use
Я
купил
эти
крылья,
но
не
смог
их
надеть,
I
bought
them
in
a
store
on
the
avenue
В
магазине
на
проспекте,
где
их
увидел
в
тот
день.
I
didn't
mean
to
spend
all
the
cash
I
had
Я
не
хотел
тратить
все
деньги,
что
у
меня
были,
The
second
that
I
saw
them
I
wanted
them
bad
Но
в
тот
момент,
как
увидел
их,
я
их
страстно
хотел.
When
I
got
home
and
I
tried
them
on
Когда
я
вернулся
домой
и
попытался
их
примерить,
I
noticed
that
the
wingspan
was
way
too
long
Я
заметил,
что
размах
крыльев
слишком
велик,
их
не
носить.
I
couldn't
take
them
back
there
was
no
return
Вернуть
их
я
не
мог,
возврата
не
было,
I
should've
gotten
more
I
was
feelin'
burned
Мне
нужно
было
получше
все
осмотреть,
я
чувствовал
себя
обманутым.
Gee
Angel
won't
you
take
these
back?
Дорогуша
Ангел,
ты
не
возьмешь
их
обратно?
Gee
Angel,
Gee
Angel
I
need
some
slack
Дорогуша
Ангел,
Дорогуша
Ангел,
мне
нужна
твоя
поблажка.
There's
nothin'
in
this
world
that
I'd
rather
do
Нет
ничего
на
свете,
что
я
хотел
бы
больше,
Then
buy
a
set
of
wings
and
fly
away
with
you
Чем
купить
крылья
и
улететь
с
тобой.
Climbed
up
the
mountain
observed
the
view
Я
поднялся
на
гору,
осмотрел
окрестности,
But
Angel
wouldn't
say
what
I
had
to
do
Но
Ангел
так
и
не
сказал,
что
мне
делать,
в
чем
мои
сложности.
Then
Angel
flew
away
and
left
me
standin'
there
Потом
Ангел
улетел,
оставив
меня
стоять
там
одного,
I
knew
I
couldn't
fly
but
I
didn't
care
Я
знал,
что
не
могу
летать,
но
мне
было
все
равно.
Oh
Gee
Angel
won't
you
take
these
back?
О,
Дорогуша
Ангел,
ты
не
возьмешь
их
обратно?
Oh
Gee
Angel,
Gee
Angel
please
come
back
О,
Дорогуша
Ангел,
Дорогуша
Ангел,
пожалуйста,
вернись
обратно.
There's
nothin'
in
this
world
that
I'd
wouldn't
do
Нет
ничего
на
свете,
чего
бы
я
не
сделал,
I'll
buy
a
set
of
wings
just
to
be
with
you
Я
куплю
любые
крылья,
только
бы
быть
с
тобой.
There's
nothin'
in
this
world
that
I'd
rather
do
Нет
ничего
на
свете,
что
я
хотел
бы
больше,
Then
buy
a
set
of
wings
and
fly
away
with
you
Чем
купить
крылья
и
улететь
с
тобой.
There's
nothin'
in
this
world
that
I'd
couldn't
do
Нет
ничего
на
свете,
чего
бы
я
не
сделал,
I
bought
a
set
of
wings
just
to
be
with
you
Я
куплю
любые
крылья,
только
бы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.