Paroles et traduction Sugar - Needle Hits E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needle Hits E
Стрелка на Е
I've
been
selling
it
short
Я
недооценивал
это,
I'm
seeing
sunlight
for
the
very
first
time
Я
впервые
вижу
солнечный
свет,
And
I'm
changing
my
ways
И
я
меняю
свои
привычки,
I'm
hanging
out
on
the
roof
in
the
rain
Я
торчу
на
крыше
под
дождём.
The
tragic
comedy
Трагическая
комедия,
I
hit
the
station
as
the
needle
hits
E
Я
доезжаю
до
заправки,
когда
стрелка
падает
на
Е,
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
Well,
fill
it
up
and
take
another
twenty
Что
ж,
заправь
полный
бак
и
возьми
ещё
на
двадцатку.
And
you're
screamin'
in
desperation
И
ты
кричишь
в
отчаянии,
Well,
half
the
time
you
don't
even
know
Половину
времени
ты
даже
не
знаешь,
If
I'm
hanging
out
your
frustration
Вывешиваю
ли
я
твоё
разочарование
On
the
laundry
line,
yeah,
I'll
hang
you
out
to
dry
На
бельевую
верёвку,
да,
я
вывешиваю
тебя
сушиться.
But
you
drag
it
around
Но
ты
таскаешь
это
на
себе,
You
got
a
bone
in
front
of
your
face
У
тебя
кость
перед
лицом,
And
you're
dragging
me
down
И
ты
тянешь
меня
вниз,
I
feel
for
you
when
I
feel
out
of
place
Я
сочувствую
тебе,
когда
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
It
doesn't
bother
me
Меня
это
не
волнует,
I
hit
the
station
as
the
needle
hits
E
Я
доезжаю
до
заправки,
когда
стрелка
падает
на
Е,
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
You're
running
out
'cause
you're
running
on
me
У
тебя
заканчивается
топливо,
потому
что
ты
едешь
за
мой
счёт.
Well,
somebody
should
tell
your
mother
Кто-нибудь
должен
сказать
твоей
матери
All
the
things
you're
carting
around
Обо
всём,
что
ты
таскаешь
с
собой.
Well,
stop
kicking
the
wall,
my
brother
Перестань
пинать
стену,
брат,
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошёл?
All
you
do
is
watch
the
tank
run
dry
Всё,
что
ты
делаешь,
это
смотришь,
как
бак
пустеет.
I've
been
living
it
large
Я
жила
на
широкую
ногу,
Well,
fill
it
up
and
gimme
the
wheel
Заправь
полный
бак
и
дай
мне
руль,
And
I
cherish
the
day
И
я
буду
дорожить
днём,
When
you
say
the
things
that
you
feel
Когда
ты
скажешь
то,
что
чувствуешь.
And
your
storm
is
over
now
И
твой
шторм
закончится,
I
hit
the
station
as
the
needle
hits
E
Я
доезжаю
до
заправки,
когда
стрелка
падает
на
Е,
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
It's
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
E
Пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
Е.
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
It's
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
E
Пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
Е.
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
It's
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
E
Пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
Е.
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
It's
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
E
Пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
Е.
The
needle
hits
E
Стрелка
на
Е.
It's
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
E
Пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
пусто,
Е.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.