Sugar - Panama City Motel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar - Panama City Motel




Panama City Motel
Мотель в Панама-Сити
Don't you know I need a place to stay
Разве ты не знаешь, мне нужно где-то остановиться,
It's only fifteen bucks a day
Это всего пятнадцать баксов в день.
I didn't wanna end up here
Я не хотел здесь оказаться,
But now I guess I need to stay
Но, похоже, мне нужно остаться.
River red, runs like lead
Красная река течет, как свинец,
And the smell of kerosene in my head
И запах керосина у меня в голове.
Stuck in here in this shit hole
Застрял здесь, в этой дыре,
Reading foreign magazines instead
Вместо этого читаю иностранные журналы.
But senor, I only have ten dollars
«Но, сеньор, у меня только десять долларов,
"Can't you give me a room for the night?"
Не могли бы вы дать мне комнату на ночь?»
We argue about currency, and then
Мы спорим о валюте, а потом
He says, "I can stay for the night"
Он говорит: «Можешь остаться на ночь».
In this Panama city motel
В этом мотеле Панама-Сити
I came out on the freeway again
Я снова вышел на автостраду.
A woman approaches in Barcelona
Женщина приближается в Барселоне,
Walking down the Diagonalia
Идет по Диагонали,
Spaghetti concrete overpasses
Спагетти бетонных эстакад,
I keep grasping for something familiar
Я продолжаю хвататься за что-то знакомое.
"But senor, I only have ten dollars
«Но, сеньор, у меня только десять долларов,
Can't you give me a room for the night?"
Не могли бы вы дать мне комнату на ночь?»
We argue about currency, and then
Мы спорим о валюте, а потом
Says, "I can stay for the night"
Он говорит: «Можешь остаться на ночь».
In this Panama city motel
В этом мотеле Панама-Сити
I came out on the freeway again
Я снова вышел на автостраду.
In this Panama city motel
В этом мотеле Панама-Сити
I came out on the freeway again
Я снова вышел на автостраду.
No no, don't you know?
Нет, нет, разве ты не знаешь?
(Don't you know?)
(Разве ты не знаешь?)
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
I need a place to stay
Мне нужно где-то остановиться.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
(I need a place to stay)
(Мне нужно где-то остановиться.)
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
(I need a place to stay)
(Мне нужно где-то остановиться.)
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
(I need a place to stay)
(Мне нужно где-то остановиться.)
I need a place to stay
Мне нужно где-то остановиться.
(I need a place to stay)
(Мне нужно где-то остановиться.)





Writer(s): Bob Mould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.