Paroles et traduction Sugar - The Slim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
where
you're
going?
Ты
знаешь,
куда
идешь?
Do
you
know
where
you've
been?
Ты
знаешь,
где
ты
была?
Is
this
simple,
is
this
simple?
Так
ли
это
просто,
так
ли
это
просто?
The
chances
seemed
so
slim
Шансы
казались
такими
малыми...
In
a
cloud,
is
it
cloudy?
В
облаке,
облачно
ли?
You've
clouded
up
again
Ты
снова
затуманила
рассудок.
Your
perception,
your
decision
Твое
восприятие,
твое
решение
Your
decision
Твое
решение
Behind,
I'm
left
behind
Позади,
я
остался
позади
Oh,
I'm
left
behind,
I'm
left
behind
О,
я
остался
позади,
я
остался
позади
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени
Your
protection
from
ejection
Твоя
защита
от
выброса
Protection
from
a
slide
Защита
от
падения
Projection
from
a
slide
Проекция
от
падения
Did
it
all
seem
so
easy?
Неужели
все
казалось
таким
простым?
So
easy
to
concede
Так
просто
сдаться?
Giving
in,
giving
in
Сдаваться,
сдаваться...
The
chances
seemed
so
slim
Шансы
казались
такими
малыми...
In
a
moment,
just
a
moment
На
мгновение,
всего
на
мгновение
Oh,
I
felt
you
rushing
in
О,
я
почувствовал,
как
ты
врываешься
You
were
rushing,
I
am
crushing
Ты
торопилась,
я
сокрушаюсь
Your
rush
to
cruise
this
time
Твоя
спешка
пролететь
это
время
Oh,
I'm
left
behind
О,
я
остался
позади
Left
behind,
I'm
left
behind
Остался
позади,
я
остался
позади
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени
Your
protection
from
injection
Твоя
защита
от
укола
Protection
from
a
slide
Защита
от
падения
Projection
from
a
slide
Проекция
от
падения
And
I
with
your
breath
on
my
pillow
И
я
с
твоим
дыханием
на
моей
подушке
And
I
with
the
memory
И
я
с
воспоминанием
Do
I
get
to
wait
it
out
never
put
it
away?
Мне
ждать
этого,
никогда
не
забывая?
When
you
left
with
your
death
Когда
ты
ушла
со
своей
смертью
I
felt
empty
when
I
looked
back
Я
чувствовал
пустоту,
когда
оглядывался
назад
On
my
pillow,
what
you
used
to
say?
На
мою
подушку,
что
ты
говорила?
What
you
used
to
say?
Что
ты
говорила?
Behind,
I'm
left
behind
Позади,
я
остался
позади
Behind,
I'm
left
behind
Позади,
я
остался
позади
Left
behind
Остался
позади
I
with
your
breath
on
my
pillow
Я
с
твоим
дыханием
на
моей
подушке
I
with
the
memory,
I
get
to
wait
Я
с
воспоминанием,
мне
ждать
It
out
never
put
it
away
Это,
никогда
не
забывая
When
you're
left
with
your
death
Когда
ты
остаешься
со
своей
смертью
I
felt
anger
when
I
looked
back
Я
чувствовал
гнев,
когда
оглядывался
назад
On
my
pillow
what
you
used
to
say?
На
мою
подушку,
что
ты
говорила?
What
you
used
to
say?
Что
ты
говорила?
And
I
felt
your
breath
for
a
moment
И
я
почувствовал
твое
дыхание
на
мгновение
And
I
heard
your
voice
for
a
moment
И
я
услышал
твой
голос
на
мгновение
Then
I
looked
back
Потом
я
оглянулся
назад
On
my
pillow
what
you
used
to
say?
На
мою
подушку,
что
ты
говорила?
What
we
used
to
say?
Что
мы
говорили?
The
chances
seemed
so
slim
Шансы
казались
такими
малыми...
The
chances
used
to
be
so
slim
Раньше
шансы
были
такими
малыми
Now,
I
swim
alone,
the
slim
alone
Теперь
я
плыву
один,
худышка
один
The
slim
alone,
the
slim
alone
Худышка
один,
худышка
один
To
honor
and
obey
Чтить
и
повиноваться
To
cherish
and
to
worship
Лелеять
и
поклоняться
In
sickness
and
in
health
В
болезни
и
здравии
For
richer,
for
poorer,
for
anything
В
богатстве,
в
бедности,
несмотря
ни
на
что
Until
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.