Sugar - Tilted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugar - Tilted




Tilted
Наклонилось
I only do these things to freak you out
Я делаю это только для того, чтобы взбесить тебя,
Wanted you to doubt me
Хотела, чтобы ты во мне сомневался.
Well, I believe you, do I believe you?
Что ж, я верю тебе, неужели я верю тебе?
I try to block you out to hear myself
Я пытаюсь заглушить тебя, чтобы услышать себя.
I can't believe I'm thinking to myself
Поверить не могу, что я думаю о себе.
Would I leave you in such suspense?
Оставила бы я тебя в таком неведении?
I let it go and go and go
Я отпускаю это снова и снова,
But what you're thinking through the silence
Но о чем ты думаешь в этой тишине?
I really wish you understood
Мне бы очень хотелось, чтобы ты понял:
A couple of words get so much mileage
Пара слов значит так много.
I never felt an urge to say a word
У меня никогда не было желания сказать хоть слово.
Listen to the din of
Слушай этот шум:
Other people closing in on me, I lay in bed
Другие люди окружают меня, я лежу в постели
And think of words that you should hear
И думаю о словах, которые ты должен услышать.
I fall asleep and then they disappear
Я засыпаю, и они исчезают.
A fall from grace, from memory
Падение с небес, потеря памяти.
I hear a voice inside the silence
Я слышу голос в тишине:
Speak your peace and all's forgotten
«Скажи, что думаешь, и все будет забыто».
I hear the static on the line
Я слышу помехи на линии.
Remember how this all got started
Помнишь, как все начиналось?
Remember, remember it's tilted
Помни, помни, все наклонилось.
Remember it's tilted
Помни, все наклонилось.
Turn it tilted, I need help it's tilted
Выровняй, мне нужна помощь, все наклонилось.
Turn it tilted, I need help it's tilted
Выровняй, мне нужна помощь, все наклонилось.
I turn away, a minute disappears
Я отворачиваюсь, минута исчезает.
Shame when I don't hear
Стыдно, когда я не слышу,
What you're thinking, tell me what you're thinking?
О чем ты думаешь? Скажи мне, о чем ты думаешь?
You take it out on me
Ты срываешься на мне.
You're not flaking out on me, are you?
Ты же не срываешься на мне, правда?
Turn it tilted, hey wait a minute
Выровняй, постой, минутку.
I never wanted you to be upset
Я никогда не хотела, чтобы ты расстраивался,
But I can see you're trying to forget
Но я вижу, ты пытаешься забыть,
What was said, yeah, what was said
Что было сказано, да, что было сказано.
Don't try to hang me up again
Не пытайся бросить трубку снова.
Don't try to hang up on me wait up
Не пытайся бросить трубку, подожди.
Turn it tilted, oh, I need help it's
Выровняй, о, мне нужна помощь, это...
Remember, remember, it's tilted
Помни, помни, все наклонилось.
Remember it's tilted
Помни, все наклонилось.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
If thou wouldst believe, thou would see the glory of God
Если бы ты верил, ты бы увидел славу Божью.
I'm going to pray a prayer that's going to bless your heart
Я собираюсь прочитать молитву, которая благословит твое сердце.
Amen that's going to minister to you
Аминь, это будет служить тебе
In the name of the Lord Jesus Christ
Во имя Господа Иисуса Христа.





Writer(s): Bob Mould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.