Paroles et traduction Sugar - Tilted
I
only
do
these
things
to
freak
you
out
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
взбесить
тебя,
Wanted
you
to
doubt
me
Хотела,
чтобы
ты
во
мне
сомневался.
Well,
I
believe
you,
do
I
believe
you?
Что
ж,
я
верю
тебе,
неужели
я
верю
тебе?
I
try
to
block
you
out
to
hear
myself
Я
пытаюсь
заглушить
тебя,
чтобы
услышать
себя.
I
can't
believe
I'm
thinking
to
myself
Поверить
не
могу,
что
я
думаю
о
себе.
Would
I
leave
you
in
such
suspense?
Оставила
бы
я
тебя
в
таком
неведении?
I
let
it
go
and
go
and
go
Я
отпускаю
это
снова
и
снова,
But
what
you're
thinking
through
the
silence
Но
о
чем
ты
думаешь
в
этой
тишине?
I
really
wish
you
understood
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
понял:
A
couple
of
words
get
so
much
mileage
Пара
слов
значит
так
много.
I
never
felt
an
urge
to
say
a
word
У
меня
никогда
не
было
желания
сказать
хоть
слово.
Listen
to
the
din
of
Слушай
этот
шум:
Other
people
closing
in
on
me,
I
lay
in
bed
Другие
люди
окружают
меня,
я
лежу
в
постели
And
think
of
words
that
you
should
hear
И
думаю
о
словах,
которые
ты
должен
услышать.
I
fall
asleep
and
then
they
disappear
Я
засыпаю,
и
они
исчезают.
A
fall
from
grace,
from
memory
Падение
с
небес,
потеря
памяти.
I
hear
a
voice
inside
the
silence
Я
слышу
голос
в
тишине:
Speak
your
peace
and
all's
forgotten
«Скажи,
что
думаешь,
и
все
будет
забыто».
I
hear
the
static
on
the
line
Я
слышу
помехи
на
линии.
Remember
how
this
all
got
started
Помнишь,
как
все
начиналось?
Remember,
remember
it's
tilted
Помни,
помни,
все
наклонилось.
Remember
it's
tilted
Помни,
все
наклонилось.
Turn
it
tilted,
I
need
help
it's
tilted
Выровняй,
мне
нужна
помощь,
все
наклонилось.
Turn
it
tilted,
I
need
help
it's
tilted
Выровняй,
мне
нужна
помощь,
все
наклонилось.
I
turn
away,
a
minute
disappears
Я
отворачиваюсь,
минута
исчезает.
Shame
when
I
don't
hear
Стыдно,
когда
я
не
слышу,
What
you're
thinking,
tell
me
what
you're
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
You
take
it
out
on
me
Ты
срываешься
на
мне.
You're
not
flaking
out
on
me,
are
you?
Ты
же
не
срываешься
на
мне,
правда?
Turn
it
tilted,
hey
wait
a
minute
Выровняй,
постой,
минутку.
I
never
wanted
you
to
be
upset
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
расстраивался,
But
I
can
see
you're
trying
to
forget
Но
я
вижу,
ты
пытаешься
забыть,
What
was
said,
yeah,
what
was
said
Что
было
сказано,
да,
что
было
сказано.
Don't
try
to
hang
me
up
again
Не
пытайся
бросить
трубку
снова.
Don't
try
to
hang
up
on
me
wait
up
Не
пытайся
бросить
трубку,
подожди.
Turn
it
tilted,
oh,
I
need
help
it's
Выровняй,
о,
мне
нужна
помощь,
это...
Remember,
remember,
it's
tilted
Помни,
помни,
все
наклонилось.
Remember
it's
tilted
Помни,
все
наклонилось.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
If
thou
wouldst
believe,
thou
would
see
the
glory
of
God
Если
бы
ты
верил,
ты
бы
увидел
славу
Божью.
I'm
going
to
pray
a
prayer
that's
going
to
bless
your
heart
Я
собираюсь
прочитать
молитву,
которая
благословит
твое
сердце.
Amen
that's
going
to
minister
to
you
Аминь,
это
будет
служить
тебе
In
the
name
of
the
Lord
Jesus
Christ
Во
имя
Господа
Иисуса
Христа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mould
Album
Beaster
date de sortie
17-05-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.