Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리 둘만 특별하게
Nur wir beide besonders
많은
사람들
사이
어색한
우리
모습
Unser
unbeholfenes
Bild
inmitten
vieler
Leute,
오늘부터
안
할래
damit
will
ich
ab
heute
aufhören.
우리
둘만
특별해지고
싶어
Ich
möchte,
dass
nur
wir
beide
besonders
werden.
어디에서든
눈에
띄는
너의
모습
Dein
Anblick,
der
überall
auffällt,
외면하지도
않을래
den
werde
ich
nicht
mehr
ignorieren.
아니
할
수도
없을
것
같아
Nein,
ich
glaube,
das
könnte
ich
auch
gar
nicht
mehr.
너도
느꼈잖아
Du
hast
es
doch
auch
gespürt,
이상할
만큼
자주
마주친
우리
wie
seltsam
oft
wir
uns
begegnet
sind.
말도
못
했잖아
Ich
konnte
ja
nicht
einmal
etwas
sagen,
혼자
착각
속에
사는
것만
같아서
weil
es
sich
anfühlte,
als
lebte
ich
allein
in
einer
Täuschung.
고백하면
나만
혼자
그런
걸까
봐
Wenn
ich
es
gestehe,
fürchte
ich,
dass
nur
ich
so
empfinde,
무서워져
바보처럼
남겨질까
봐
ich
bekomme
Angst,
wie
ein
Dummkopf
zurückgelassen
zu
werden.
걱정했지만
너의
마음도
궁금했었어
Ich
habe
mir
Sorgen
gemacht,
aber
ich
war
auch
neugierig
auf
deine
Gefühle.
많은
사람들
사이
어색한
우리
모습
Unser
unbeholfenes
Bild
inmitten
vieler
Leute,
오늘부터
안
할래
damit
will
ich
ab
heute
aufhören.
우리
둘만
특별해지고
싶어
Ich
möchte,
dass
nur
wir
beide
besonders
werden.
어디에서든
눈에
띄는
너의
모습
Dein
Anblick,
der
überall
auffällt,
외면하지도
않을래
den
werde
ich
nicht
mehr
ignorieren.
아니
할
수도
없을
것
같아
Nein,
ich
glaube,
das
könnte
ich
auch
gar
nicht
mehr.
웃으면서
내
손
잡아
준
너
Du,
die
lächelnd
meine
Hand
nahmst,
나는
왜
이리
자꾸
눈물이
나는지
warum
kommen
mir
nur
ständig
die
Tränen?
네가
만약에
나와
다른
생각했다면
Wenn
du
vielleicht
anders
gedacht
hättest
als
ich,
나는
아마
주저앉았을지도
몰라
wäre
ich
vermutlich
zusammengebrochen.
많은
사람들
사이
행복한
우리
모습
Unser
glückliches
Bild
inmitten
vieler
Leute,
오늘부터
해
볼래
damit
will
ich
ab
heute
anfangen.
우리
둘만
특별해지고
싶어
Ich
möchte,
dass
nur
wir
beide
besonders
werden.
어디에서든
눈에
띄는
우리
모습
Unser
Anblick,
der
überall
auffällt,
하나씩
만들어
볼래
den
wollen
wir
nach
und
nach
erschaffen.
모두
해
볼
수
있을
것
같아
Ich
glaube,
all
das
wird
uns
gelingen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.