Paroles et traduction Sugaray Rayford - I’d Kill For You, Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’d Kill For You, Honey
Я бы убил за тебя, милая
I
was
born
to
love
you
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
You
were
made
for
me
Ты
создана
для
меня.
Don't
need
a
doctor
for
what's
ailing
you
Мне
не
нужен
доктор
от
того,
что
меня
гложет,
No
baby,
you've
got
the
key
Детка,
ты
- лекарство
от
всех
болезней.
I'd
sit
still
for
you
honey
Ради
тебя
я
буду
сидеть
смирно,
милая,
Write
a
will
for
you
honey
На
тебя
напишу
завещание,
милая,
Know
I'd
even
kill
for
you
honey
Знай,
я
бы
даже
убил
за
тебя,
милая.
Baby
would
you
really
do
the
same
for
me
Детка,
ты
бы
правда
сделала
то
же
для
меня?
I
ain't
a
chicken
hawk
Я
не
ястреб,
I
sure
ain't
no
dove
И
уж
точно
не
голубь.
But
no
man
nor
weather
Но
ни
мужчина,
ни
погода
Halt
me
from
bringing
my
love
Не
остановят
меня
от
того,
чтобы
нести
свою
любовь.
I'd
beg
and
plead
for
you
honey
Я
буду
умолять
тебя,
милая,
Down
on
my
knee
for
you
honey
Встану
на
колени
перед
тобой,
милая,
I'd
commit
a
bad
deed
for
you
honey
Совершу
плохой
поступок
ради
тебя,
милая.
Tell
me
baby
would
you
do
the
same
for
me
Скажи
мне,
детка,
ты
бы
сделала
то
же
для
меня?
I
used
to
stay
up
late
Раньше
я
ложился
спать
поздно,
Party
the
night
away
Тусовался
всю
ночь
напролет,
I
had
one
foot
in
the
grave
Одной
ногой
стоял
в
могиле.
Now
you've
got
me
walking
straight
Теперь
ты
заставила
меня
встать
на
правильный
путь,
Starting
to
levitate
Я
начинаю
летать,
But
baby
heaven
can
wait
Но,
детка,
небеса
могут
подождать.
I
was
born
to
love
you
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
And
you
were
made
for
me
А
ты
создана
для
меня.
Don't
need
no
doctor
for
what's
ailing
you
Мне
не
нужен
доктор
от
того,
что
меня
гложет,
Baby
you've
got
the
key
Детка,
ты
- лекарство
от
всех
болезней.
I'd
sit
still
for
you
honey
Ради
тебя
я
буду
сидеть
смирно,
милая,
I'd
write
a
will
for
you
honey
На
тебя
напишу
завещание,
милая,
Lord,
I'd
even
kill
for
you
honey
Господи,
я
бы
даже
убил
за
тебя,
милая.
Baby
would
you
really
do
the
same
for
me
Детка,
ты
бы
правда
сделала
то
же
для
меня?
I
used
to
stay
up
late
Раньше
я
ложился
спать
поздно,
Party
the
night
away
Тусовался
всю
ночь
напролет,
I
had
one
foot
in
the
grave
Одной
ногой
стоял
в
могиле.
Now
you've
got
me
walking
straight
Теперь
ты
заставила
меня
встать
на
правильный
путь,
Starting
to
levitate
Я
начинаю
летать,
But
baby
heaven
can
wait
Но,
детка,
небеса
могут
подождать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Corne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.