Paroles et traduction Sugaray Rayford - Time to Get Movin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Get Movin'
Время действовать
Everybody
gather
'round
Все
вокруг
собрались,
I
got
something
to
say
Мне
нужно
вам
сказать:
I'm
tired
of
all
these
talking
heads
Устал
я
от
болтунов,
Spreading
messages
of
hate
Что
сеют
ненависть
и
зло.
Everything's
not
black
and
white
Не
все
делится
на
черное
и
белое,
There're
different
shades
of
gray
Есть
много
серых
тонов.
We
need
to
come
together
now
Нам
нужно
быть
вместе,
Before
it's
all
too
late
Пока
не
поздно.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
настало,
You
gotta
get
behind
the
wheel
Садись
за
руль
и
жми
на
газ.
Yeah
it's
time
to
get
movin'
Да,
время
действовать
пришло,
You
got
to
beg
borrow
or
steal
Одолжи,
укради,
но
сделай
хоть
раз.
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
поехали,
It's
about
to
get
real
Все
по-настоящему
сейчас.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
пришло,
Renegotiate
the
deal
Пересмотри
контракт,
детка,
вот
и
всё.
The
mansions
on
the
hillside
Особняки
на
склоне
холма
Lookin'
down
at
homeless
camps
Глядят
на
лагеря
бездомных
свысока.
We're
caught
in
the
crossfire
Мы
под
перекрестным
огнем,
Looking
for
the
exit
ramp
Ищем
пути
отхода,
свой
окольный
путь.
Cities
once
on
the
rise
Города,
что
цвели
когда-то,
Now
crumble
in
decay
Разрушаются,
приходят
в
упадок.
Road
rage
spreading
everywhere
Дорожная
ярость
повсюду,
Even
our
schools
aren't
safe
Даже
в
школах
нет
спасения
от
мук.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
настало,
You
gotta
get
behind
the
wheel
Садись
за
руль
и
жми
на
газ.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
пришло,
You've
got
to
beg
borrow
or
steal
Одолжи,
укради,
но
сделай
хоть
раз.
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
поехали,
Cause
it
is
getting'
real
Все
по-настоящему
сейчас.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
пришло,
Renegotiate
the
deal
Пересмотри
контракт,
детка,
вот
и
всё.
It's
time
to
stop
mincing
words
Пора
называть
вещи
своими
именами,
And
call
things
by
their
name
Хватит
ходить
вокруг
да
около.
Like
racism,
bigotry
Расизм,
ханжество,
And
scapegoating
blame
И
поиск
виноватых
доколе?
Prescription
pills,
oil
spills
Таблетки,
разливы
нефти,
Unpaid
bills,
dog
whistles
Неоплаченные
счета,
собачий
свист.
Thoughts
and
prayers,
fake
soothsayers
Мысли
и
молитвы,
лжепророки,
Damn,
the
ozone
layer
Черт
возьми,
да
что
с
озоновым
слоем?
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
настало,
You
gotta
get
behind
the
wheel
Садись
за
руль
и
жми
на
газ.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
пришло,
You've
got
to
beg
borrow
or
steal
Одолжи,
укради,
но
сделай
хоть
раз.
Come
on
let's
get
movin'
Давай,
поехали,
It's
about
to
get
real
Все
по-настоящему
сейчас.
It's
time
to
get
movin'
Время
действовать
пришло,
Renegotiate
the
deal
Пересмотри
контракт,
детка,
вот
и
всё.
Keep
on
movin'
Продолжай
двигаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Corne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.