Paroles et traduction Sugarfree - Niente é come prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente é come prima
Niente é come prima
Questo
mondo
è
tutta
plastica
This
world
is
all
plastic
Non
è
più
come
com'era
prima
It's
not
like
it
used
to
be
Una
folla
internettologa
A
crowd
of
internettologists
In
un
mare
vuoto
sta
navigando
Are
sailing
in
an
empty
sea
Ogni
vita
è
più
frenetica
Every
life
is
more
frenetic
Non
c'è
tempo
più
di
far
la
rima
There's
no
more
time
to
rhyme
Non
c'è
niente
di
nostalgico
There's
nothing
nostalgic
La
mia
analisi
è
un
dato
di
fatto
My
analysis
is
a
fact
No
no
no
no
no
no
non
tornerà
più
No
no
no
no
no
no
it
will
never
come
back
Più
come
era
prima
More
like
it
used
to
be
No
no
no
no
no
no
non
tornerà
più
No
no
no
no
no
no
it
will
never
come
back
Più
come
era
prima
More
like
it
used
to
be
Dove
sono
andati
Where
have
they
gone
I
miei
sogni
non
lo
so
My
dreams,
I
don't
know
Non
c'è
più
l'entusiasmo
folle
di
una
volta
There's
no
more
the
crazy
enthusiasm
of
old
Siamo
sì
connessi
Yes,
we
are
connected
Ma
una
solo
verità
But
only
one
truth
È
certo
che
non
c'è
più
niente
come
prima
It's
certain
that
there's
nothing
more
like
before
Il
futuro
è
un
grande
albero
The
future
is
a
great
tree
Il
problema
è
arrivare
in
cima
The
problem
is
getting
to
the
top
Stiamo
tutti
arrampicandoci
We're
all
climbing
E
l'impresa
è
proprio
tutta
in
salita
And
the
enterprise
is
all
uphill
Ci
ha
deluso
la
politica
Politics
has
let
us
down
Non
c'è
un
punto
di
riferimento
There
is
no
point
of
reference
Anche
se
son
diventato
ormai
Although
I
have
now
become
Troppo
spesso
un
virtuale
tormento
Too
often
a
virtual
torment
No
no
no
no
no
no
non
tornerà
più
No
no
no
no
no
no
it
will
never
come
back
Più
come
era
prima
More
like
it
used
to
be
No
no
no
no
no
no
non
tornerà
più
No
no
no
no
no
no
it
will
never
come
back
Più
come
era
prima
More
like
it
used
to
be
Dove
sono
andati
Where
have
they
gone
I
miei
sogni
non
lo
so
My
dreams,
I
don't
know
Non
c'è
più
l'entusiasmo
folle
di
una
volta
There's
no
more
the
crazy
enthusiasm
of
old
Siamo
sì
connessi
Yes,
we
are
connected
Ma
una
sola
verità
è
certo
che
But
only
one
truth
is
certain
that
Non
c'è
più
niente
più
com'era
prima
There's
nothing
more
like
before
Come
era
prima
ah
ah
ah
Like
it
used
to
be
ah
ah
ah
Come
era
prima
Like
it
used
to
be
Come
era
prima
ah
ah
ah
Like
it
used
to
be
ah
ah
ah
Io
rivoglio
la
mia
ingenuità
I
want
my
naivety
back
La
mia
parte
più
romantica
My
most
romantic
side
E
mi
basterà
una
zattera
And
a
raft
will
be
enough
for
me
Per
lanciare
il
mio
SOS
To
launch
my
SOS
Io
rivoglio
quella
libertà
I
want
that
freedom
back
Di
guidare
le
mie
verità
To
guide
my
truths
E
per
cambiare
io
rischierò
And
to
change
I
will
risk
it
La
mano
la
metterò
sul
fuoco
I
will
put
my
hand
on
the
fire
Dove
sono
andati
i
miei
sogni
ora
lo
so
Where
have
my
dreams
gone
now
I
know
Di
nuovo
l'entusiasmo
folle
di
una
volta
Once
again
the
crazy
enthusiasm
of
old
E
sarò
connesso
a
una
sola
verità
And
I
will
be
connected
to
only
one
truth
Alla
certezza
che
a
sperare
tornerò
To
the
certainty
that
I
will
hope
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Patrik Legato, Gatto Panceri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.