Paroles et traduction Sugarfree - De Wind Fluistert Jouw Naam
De
wind
fluistert
jouw
naam
Ветер
шепчет
твое
имя
Laat
mijn
gedachten
gaan
Отпусти
мои
мысли
Maar
die
tijd
van
jou
en
mij,
Но
то
время,
когда
были
ты
и
я,
En
wat
is
misgegaan
и
что
пошло
не
так
Jij
beloofd
de
hemel
op
aarde
voor
mij,
Ты
обещал
мне
рай
на
Земле,
Maar
na
een
sms
van
jou,
но
после
сообщения
от
тебя,
Was
alles
voorbij
Неужели
все
это
закончилось
En
ik
vraag
me
af,
И
я
задаюсь
вопросом,
Wat
heb
ik
misdaan?
Что
я
сделал?
En
ik
zing
een
lied,
И
я
пою
песню
Voor
mijn
liefdesverdriet.
о
своем
разбитом
сердце.
Zoveel
tranen
in
m'n
ogen
Так
много
слез
в
моих
глазах
Maar
ik
vind
de
woorden
niet
Но
я
не
нахожу
нужных
слов
Staar
ik
door
het
raam
Я
смотрю
в
окно
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
И
ветер.
Ветер
нашептывает
твой
En
ik
zing
een
lied,
И
я
пою
песню
Voor
mijn
liefdesverdriet.
о
своем
разбитом
сердце.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
"Я
ищу
истинную
причину
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Почему
ты
бросил
меня.
Staar
ik
door
het
raam
Я
смотрю
в
окно
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
И
ветер.
Ветер
шепчет
твое
имя
De
wind
fluister
jouw
naam...
Ветер
шепчет
твое
имя...
Is
er
iemand
die
even
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
Met
je
praten
kan?
может
с
тобой
поговорить?
Je
vertellen
hoe
ik
Рассказать
тебе,
как
я
Naar
jou
verlang
Тоска
по
тебе
Want
het
kan
toch
niet
Потому
что
это
все
равно
невозможно
сделать
Dat
dit
het
einde
is
Что
это
конец
Alles
had
voor
ons
zo
mooi
Для
нас
все
было
так
прекрасно
Maar
nu
zit
ik
hier
Но
теперь
я
сижу
здесь
En
m'n
hart
doet
pijn
И
мое
сердце
болит
En
ik
vraag
me
af
И
я
задаюсь
вопросом
Wat
heb
ik
misdaan?
Что
я
сделал?
En
ik
zing
een
lied,
И
я
пою
песню
Voor
mijn
liefdesverdriet.
о
своем
разбитом
сердце.
Zoveel
tranen
in
m'n
ogen
Так
много
слез
в
моих
глазах
Maar
ik
vind
de
woorden
niet
Но
я
не
нахожу
нужных
слов
Staar
ik
door
het
raam
Я
смотрю
в
окно
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
И
ветер.
Ветер
нашептывает
твой
En
ik
zing
een
lied,
И
я
пою
песню
Voor
mijn
liefdesverdriet.
о
своем
разбитом
сердце.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
"Я
ищу
истинную
причину
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Почему
ты
бросил
меня.
Staar
ik
door
het
raam
Я
смотрю
в
окно
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
И
ветер.
Ветер
шепчет
твое
имя
De
wind
fluister
jouw
naam...
Ветер
шепчет
твое
имя...
En
ik
zing
een
lied,
И
я
пою
песню
Voor
mijn
liefdesverdriet.
о
своем
разбитом
сердце.
'K
Zoek
naar
de
ware
reden
"Я
ищу
истинную
причину
Waarom
dat
je
mij
verliet.
Почему
ты
бросил
меня.
Staar
ik
door
het
raam
Я
смотрю
в
окно
En
de
wind.
De
wind
fluistert
jouw
naam
И
ветер.
Ветер
шепчет
твое
имя
De
wind
fluister
jouw
naam...
Ветер
шепчет
твое
имя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMY ELIZABETH MACDONALD
Album
Fantasie
date de sortie
11-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.