Paroles et traduction Sugarfree - Tic tac
In
questo
giorno
un
poco
stretto
On
this
somewhat
narrow
day
Provo
a
cercare
altrove
la
felicità
I
try
to
search
elsewhere
for
happiness
Cammino
e
vago
come
fossi
al
buio
I
walk
and
wander
as
if
I
were
in
the
dark
Nel
gioco
della
notte
poi
nell'ambiguità
In
the
night's
game
and
then
in
ambiguity
Ma
come
fossi
un
alieno...
osservo
confuso...
But
as
if
I
were
an
alien...
I
observe
confused...
E
come
in
preda
a
una
danza
non
riesco
a
stare
più
fermo...
And
like
in
the
throes
of
a
dance
I
can't
stay
still
anymore...
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
wakes
me
up
every
morning
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
I
can't
sleep
anymore,
I
go
out
of
my
mind
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
knocks
in
my
head...
toc,
toc
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
And
I
hear
the
tic,
tic,
tac
the
clock
is
ticking
slowly
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
While
time
runs
away
where
it
is
unknown
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
e
domani
chissà...
Another
tic,
tic,
tac
today
seems
eternal
and
tomorrow...
and
tomorrow
who
knows...
Vorrei
poter
fermare
con
un
telecomando
I
wish
I
could
stop
with
a
remote
control
Quell'attimo
di
pace
che
sereno
mi
fa
That
moment
of
peace
that
makes
me
serene
Decidere
di
essere
in
ogni
momento
Deciding
to
be
in
every
moment
Padrone
di
me
stesso
anche
quando
non
va
Master
of
myself
even
when
it
doesn't
go
well
Tenevo
dentro
la
rispostache
viveva
nascosta
I
held
the
answer
within
me
In
fondo
a
tutti
quei
pensieri
chiusi
dentro
me
At
the
bottom
of
all
those
thoughts
locked
inside
me
Ma
ora
è
tempo
di
fare
non
si
puo'
più
dire
e
penso
solo
che
But
now
it's
time
to
do
it
can't
say
it
anymore
and
I
only
think
that
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
wakes
me
up
every
morning
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
I
can't
sleep
anymore,
I
go
out
of
my
mind
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
knocks
in
my
head...
toc,
toc
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
And
I
hear
the
tic,
tic,
tac
the
clock
is
ticking
slowly
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
While
time
runs
away
where
it
is
unknown
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
Another
tic,
tic,
tac
today
seems
eternal
and
tomorrow...
Cerco
una
dimensione
di
assoluta
libertà
I
seek
a
dimension
of
absolute
freedom
Voglio
un
emozione
che
mi
porti
via
I
want
an
emotion
to
take
me
away
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
wakes
me
up
every
morning
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
I
can't
sleep
anymore,
I
go
out
of
my
mind
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
And
like
a
tic,
tic,
tac
that
knocks
in
my
head...
toc,
toc
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
And
I
hear
the
tic,
tic,
tac
the
clock
is
ticking
slowly
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
While
time
runs
away
where
it
is
unknown
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
e
domani
chissà...
Another
tic,
tic,
tac
today
seems
eternal
and
tomorrow...
and
tomorrow
who
knows...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Lo Iacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.