Sugarfree - Ultimo Trem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sugarfree - Ultimo Trem




Ultimo Trem
Last Train
Sigo caminhando, sem direção
I keep walking, without direction
(Nos trilhos
(On the tracks
Do trem da solidão)
Of the loneliness train)
Talvez seja o trem certo, ou também não
Maybe it's the right train, or maybe not
(E eu sigo a desprezar, mais uma paixão)
(And I keep despising, another love)
Perdi a hora e atrasei na estação
I lost track of time and missed the station
Esperando aquele velho trem, sem direção
Waiting for that old train, going nowhere
Perdi o tempo, perdi a noção
I've lost time, I've lost track
E nunca mais vou ver aquele trem, chamado paixão
And I'll never see that train again, called love
Sigo então nos trilhos da contradição
So I follow the tracks of contradiction
(E vejo ali na frente a bifurcação)
(And I see up ahead the fork in the road)
Vagando eternamente, num túnel sem fim
Wandering eternally, in a never-ending tunnel
Esperando eternamente, mais um trem por vir
Waiting eternally, for another train to come
Perdi a hora e atrasei na estação
I lost track of time and missed the station
Esperando aquele velho trem, sem direção
Waiting for that old train, going nowhere
Perdi o tempo, perdi a noção
I've lost time, I've lost track
E nunca mais vou ver aquele trem, chamado paixão
And I'll never see that train again, called love
(E nesses trilhos sou refem, da solidão)
(And on these tracks, I'm a prisoner, of loneliness)
Sigo caminhando na contramão
I keep walking the wrong way
(Nos trilhos do trem, da solidão)
(On the tracks of the train, of loneliness)
Sigo então nos trilhos da contradição
So I follow the tracks of contradiction
(E eu sigo a desprezar mais uma paixão)
(And I keep despising another love)
(Mais uma paixão)
(Another love)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.