Sugarhill Gang, Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sugarhill Gang, Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message




The Message
Послание
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
Broken glass everywhere
Кругом осколки стекла,
People pissin' on the stairs, you know they just don't care
люди мочатся на лестнице, им всё равно, понимаешь?
I can't take the smell, can't take the noise
Не выношу этой вони, не выношу этого шума.
Got no money to move out, I guess I got no choice
Денег на переезд нет, выбора тоже, наверное.
Rats in the front room, roaches in the back
Крысы в гостиной, тараканы на кухне,
Junkies in the alley with a baseball bat
наркоманы в подворотне с бейсбольной битой.
I tried to get away but I couldn't get far
Пытался убежать, но далеко не ушел,
'Cause a man with a tow truck repossessed my car
потому что мужик на эвакуаторе забрал мою машину.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, я на грани,
I'm trying not to lose my head
пытаюсь не потерять голову.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
Standin' on the front stoop hangin' out the window
Стою на крыльце, высовываюсь из окна,
Watchin' all the cars go by, roarin' as the breezes blow
смотрю, как проезжают машины, ревя на ветру.
Crazy lady, livin' in a bag
Безумная женщина, живет в коробке,
Eatin' outta garbage pails, used to be a fag hag
ест из мусорных баков, раньше любила геев.
Said she'll dance the tango, skip the light fandango
Говорит, станцует танго, пропустит легкое фанданго.
A Zircon princess seemed to lost her senses
Принцесса с цирконием, кажется, потеряла рассудок.
Down at the peep show watchin' all the creeps
Внизу в пип-шоу смотрит на всех извращенцев,
So she can tell her stories to the girls back home
чтобы потом рассказывать истории подружкам дома.
She went to the city and got so so seditty
Поехала в город и стала такой распутной,
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
что пришлось найти сутенера, сама не справилась.
Don't push me cause I'm close to the edge
Не дави на меня, я на грани,
I'm trying not to lose my head
пытаюсь не потерять голову.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
My brother's doin' bad, stole my mother's TV
Мой брат взялся за старое, украл у матери телевизор.
Says she watches too much, it's just not healthy
Говорит, она слишком много смотрит, это вредно.
All My Children in the daytime, Dallas at night
Днем "Все мои дети", вечером "Даллас",
Can't even see the game or the Sugar Ray fight
даже игру не посмотреть или бой Шугар Рэя.
The bill collectors, they ring my phone
Коллекторы звонят мне,
And scare my wife when I'm not home
и пугают мою жену, когда меня нет дома.
Got a bum education, double-digit inflation
У меня плохое образование, двузначная инфляция,
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
не могу поехать на работу на поезде, на станции забастовка.
Neon King Kong standin' on my back
Неоновый Кинг-Конг стоит у меня на спине,
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
не могу остановиться и обернуться, повредил крестец.
A mid-range migraine, cancered membrane
Мигрень средней тяжести, раковая опухоль,
Sometimes I think I'm goin' insane
иногда мне кажется, что я схожу с ума.
I swear I might hijack a plane!
Клянусь, я могу угнать самолет!
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, я на грани,
I'm trying not to lose my head
пытаюсь не потерять голову.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
A child is born with no state of mind
Ребенок рождается без сознания,
Blind to the ways of mankind
слепой к путям человечества.
God is smilin' on you but he's frownin' too
Бог улыбается тебе, но и хмурится тоже,
Because only God knows what you'll go through
потому что только Бог знает, через что ты пройдешь.
You'll grow in the ghetto livin' second-rate
Ты вырастешь в гетто, будешь жить второсортной жизнью,
And your eyes will sing a song called deep hate
и твои глаза будут петь песню под названием "глубокая ненависть".
The places you play and where you stay
Места, где ты играешь и где живешь,
Looks like one great big alleyway
похожи на одну большую подворотню.
You'll admire all the number-book takers
Ты будешь восхищаться всеми букмекерами,
Thugs, pimps and pushers and the big money-makers
головорезами, сутенерами, наркоторговцами и теми, кто делает большие деньги.
Drivin' big cars, spendin' twenties and tens
Они водят большие машины, тратят двадцатки и десятки,
And you'll wanna grow up to be just like them, huh
и ты захочешь вырасти и стать таким же, как они, да?
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Контрабандисты, аферисты, грабители, игроки,
Pickpocket peddlers, even panhandlers
карманники, попрошайки,
You say I'm cool, huh, I'm no fool
ты говоришь, я крутой, да, я не дурак,
But then you wind up droppin' outta high school
но потом ты бросаешь школу.
Now you're unemployed, all non-void
Теперь ты безработный, совершенно никчемный,
Walkin' round like you're Pretty Boy Floyd
разгуливаешь, как Красавчик Флойд.
Turned stick-up kid, but look what you done did
Стал грабителем, но посмотри, что ты наделал,
Got sent up for a eight-year bid
тебя посадили на восемь лет.
Now your manhood is took and you're a Maytag
Теперь твоей мужественности пришел конец, и ты стал "стиралкой",
Spend the next two years as a undercover fag
следующие два года проведешь как подпольный гей.
Bein' used and abused to serve like hell
Тебя будут использовать и оскорблять, как в аду,
Til one day, you was found hung dead in the cell
пока однажды тебя не найдут повешенным в камере.
It was plain to see that your life was lost
Было ясно, что твоя жизнь потеряна,
You was cold and your body swung back and forth
ты был холодным, и твое тело качалось взад и вперед.
But now your eyes sing the sad, sad song
Но теперь твои глаза поют грустную, грустную песню
Of how you lived so fast and died so young so
о том, как ты жил так быстро и умер так молодым.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, я на грани,
I'm trying not to lose my head
пытаюсь не потерять голову.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.
It's like a jungle sometimes
Порой здесь словно в джунглях,
It makes me wonder how I keep from goin' under
и я дивлюсь, как не схожу с ума.





Writer(s): SYLVIA (USA) ROBINSON, EDWARD G. FLETCHER, MELVIN GLOVER, CLIFTON NATHANIEL CHASE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.