Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Day (Stamford Bridge Mix)
Blauer Tag (Stamford Bridge Mix)
The
only
place
to
be
Der
einzige
Ort,
an
dem
man
sein
muss,
Every
other
Saturday
jeden
zweiten
Samstag,
Is
strolling
down
the
Fulham
Road
ist
die
Fulham
Road
entlang
zu
schlendern.
Meet
your
mates
and
have
a
drink
Triff
deine
Freunde
und
trink
etwas,
Have
a
moan
and
start
to
think
meckere
ein
wenig
und
fang
an
zu
denken,
Will
there
ever
be
a
blue
tomorrow?
wird
es
jemals
einen
blauen
Morgen
geben?
*We've
waited
so
long
*Wir
haben
so
lange
gewartet,
But
we'd
wait
for
ever
aber
wir
würden
ewig
warten,
Our
blood
is
blue
and
unser
Blut
ist
blau
und
We
would
leave
you
never
wir
würden
dich
niemals
verlassen,
meine
Liebe,
And
when
we
make
it
und
wenn
wir
es
schaffen,
It'll
be
together,
oh
oh
oh
dann
gemeinsam,
oh
oh
oh.
**Chelsea,
Chelsea
**Chelsea,
Chelsea,
We're
gonna
make
this
a
Blue
Day
wir
werden
das
zu
einem
blauen
Tag
machen,
Chelsea,
Chelsea
Chelsea,
Chelsea,
We're
gonna
make
this
a
Blue
Day
wir
werden
das
zu
einem
blauen
Tag
machen.
We've
got
some
memories
Wir
haben
einige
Erinnerungen,
Albeit
from
the
Seventies
when
wenn
auch
aus
den
Siebzigern,
als
Ossie
and
co.
restored
our
pride
Ossie
und
Co.
unseren
Stolz
wiederherstellten.
Now
we've
got
hope,
and
a
team
Jetzt
haben
wir
Hoffnung
und
ein
Team,
Suddenly
it's
not
a
dream
plötzlich
ist
es
kein
Traum
mehr,
We'll
keep
the
Blue
Flag
flying
high
wir
werden
die
blaue
Flagge
hoch
halten.
*We've
waited
so
long
*Wir
haben
so
lange
gewartet,
But
we'd
wait
for
ever
aber
wir
würden
ewig
warten,
Our
blood
is
blue
and
unser
Blut
ist
blau
und
We
would
leave
you
never
wir
würden
dich
niemals
verlassen,
meine
Liebe,
And
when
we
make
it
und
wenn
wir
es
schaffen,
It'll
be
together,
oh
oh
oh
dann
gemeinsam,
oh
oh
oh.
**Chelsea,
Chelsea
**Chelsea,
Chelsea,
We're
gonna
make
this
a
Blue
Day
wir
werden
das
zu
einem
blauen
Tag
machen,
Chelsea,
Chelsea
Chelsea,
Chelsea,
We're
gonna
make
this
a
Blue
Day
wir
werden
das
zu
einem
blauen
Tag
machen.
Now
even
Heaven
Jetzt
ist
sogar
der
Himmel
Is
blue
today,
blau
heute,
You
should
hear
the
Chelsea
roar
du
solltest
das
Chelsea-Gebrüll
hören,
Hear
the
Chelsea
roar...
hör
das
Chelsea-Gebrüll...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Connaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.