Paroles et traduction Sugich - Frío
Hello?,
hello?,
hello?,
hello?,
hello?
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?
Hello?,
hello?,
hello?,
hello?,
hello?
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?
Baby,
yo
sé
que
no
es
normal
Детка,
я
знаю,
что
это
ненормально
Quitaste
el
ojo
y
disparaste
sin
mirar
Ты
отвела
взгляд
и
выстрелила
не
глядя
Baby,
es
algo
criminal
Детка,
это
преступно
Andar
rompiendo
corazones
sin
parar
Без
конца
разбивать
сердца
Quebraste
en
dos
mi
fantasía
Ты
разломила
надвое
мою
мечту
No
me
lo
creo
todavía
Я
до
сих
пор
этому
не
верю
Cómo
te
pude
amar
sin
nunca
sospechar
Как
я
мог
тебя
любить,
ни
разу
не
усомнившись
Cada
vez
que
caigo
me
levanto
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
встаю
Sin
llorar,
que
yo
ya
no
me
espanto
Не
плачу,
потому
что
меня
уже
этим
не
напугать
Esto
no
se
ve
todos
los
días
Это
не
каждый
день
увидишь
Cómo
todo
lo
que
a
tu
paso
se
enfría
Как
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
остывает
Y
aunque
tengo
la
sangre
caliente
И
хотя
у
меня
горячая
кровь
Mi
mamá
me
hizo
diferente
Моя
мама
сделала
меня
другим
Me
jodí,
te
di
lo
que
querías
Я
облажался,
дал
тебе
то,
что
ты
хотела
Y
ahora
me
duermo
con
las
manos
vacías
И
теперь
засыпаю
с
пустыми
руками
Diles
que
me
dejaste
mal
Скажи
им,
что
ты
оставила
меня
ни
с
чем
Que
por
las
noches
siento
frío
si
no
estás
Что
по
ночам
я
чувствую
холод
без
тебя
Y
diles,
aunque
no
sea
verdad
И
скажи,
хотя
это
неправда
Que
fue
un
error,
que
no
querías
lastimar
Что
это
была
ошибка,
что
ты
не
хотела
причинять
боль
Quebraste
en
dos
mi
fantasía
Ты
разломила
надвое
мою
мечту
No
me
lo
creo
todavía
Я
до
сих
пор
этому
не
верю
Cómo
te
pude
amar
sin
nunca
sospechar
Как
я
мог
тебя
любить,
ни
разу
не
усомнившись
Y
aunque
te
cruce
de
repente
И
хотя
я
могу
случайно
с
тобой
столкнуться
No
siento
ganas
de
tenerte
Я
не
хочу
тебя
видеть
Porque
en
la
oscuridad
Потому
что
в
темноте
No
hay
mucho
que
tocar
Нечего
трогать
Cada
vez
que
caigo
me
levanto
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
встаю
Sin
llorar,
que
yo
ya
no
me
espanto
Не
плачу,
потому
что
меня
уже
этим
не
напугать
Esto
no
se
ve
todos
los
días
Это
не
каждый
день
увидишь
Cómo
todo
lo
que
a
tu
paso
se
enfría
Как
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
остывает
Y
aunque
tengo
la
sangre
caliente
И
хотя
у
меня
горячая
кровь
Mi
papá
me
hizo
diferente
Мой
папа
сделал
меня
другим
Me
jodí,
te
di
lo
que
querías
Я
облажался,
дал
тебе
то,
что
ты
хотела
Y
ahora
me
duermo
con
las
manos
vacías
И
теперь
засыпаю
с
пустыми
руками
Estoy
cansado
del
amor
igual
que
tú
Я
устал
от
любви
так
же,
как
и
ты
Si
era
chingarme,
please
apágame
la
luz
Если
ты
собираешься
меня
убить,
пожалуйста,
выключи
свет
Y
si
me
estrello
con
ello
quiero
aprender
И
если
я
с
этим
столкнусь,
я
хочу
извлечь
урок
Pero
hoy
le
meto
el
brake
Но
сегодня
я
торможу
Ya
no
tengo
que
correr,
yeah
Мне
больше
не
нужно
бежать,
да
Cada
vez
que
caigo
me
levanto
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
встаю
Sin
llorar,
que
yo
ya
no
me
espanto
Не
плачу,
потому
что
меня
уже
этим
не
напугать
Esto
no
se
ve
todos
los
días
Это
не
каждый
день
увидишь
Cómo
todo
lo
que
a
tu
paso
se
enfría
Как
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
остывает
Y
aunque
tengo
la
sangre
caliente
И
хотя
у
меня
горячая
кровь
Mi
mamá
me
hizo
diferente
Моя
мама
сделала
меня
другим
Me
jodí,
te
di
lo
que
querías
Я
облажался,
дал
тебе
то,
что
ты
хотела
Y
ahora
me
duermo
con
las
manos
vacías
И
теперь
засыпаю
с
пустыми
руками
Hello?,
hello?,
hello?,
hello?,
hello?
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?,
Привет?
Hello-hello?,
hello-hello?
Привет-привет?,
привет-привет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vazquez, Jorge Sugich
Album
Frío
date de sortie
10-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.