Suh Young Eun - 잊을만도 한데 (Piano Version) - traduction des paroles en allemand




잊을만도 한데 (Piano Version)
Ich sollte es vergessen können (Piano Version)
목이 메어서 말도 못하고
Mit einem Kloß im Hals kann ich nicht sprechen
한참 멍하니 하늘만 보고 울다가
Eine Weile starre ich nur benommen in den Himmel und weine dann
잊으려고 제발 잊자고 혼자서
Ich versuche zu vergessen, bitte lass mich vergessen, sage ich mir allein
그만하자고 내게 말을
Hör auf damit, sage ich mir wieder
속이 상해서 속이 타서
Mein Herz ist verletzt, es brennt innerlich
사랑 따위는 내겐 없을 거라 말을
Ich sage mir, dass es so etwas wie Liebe für mich nicht geben wird
그만 잊자 제발 그만 잊자 다짐을 해도
Auch wenn ich mir schwöre, 'Vergiss ihn endlich, bitte vergiss ihn endlich'
너의 모습이 나의 가슴에 돌아서
Kehrt dein Bild doch immer wieder in mein Herz zurück
별일 없잖아 나를 잊어도
Es ist doch nichts Besonderes, auch wenn du mich vergisst
며칠 있으면 괜찮을 거야 ooh
In ein paar Tagen wird es schon etwas besser sein, ooh
한참 울다가 웃다가 잠들고
Ich weine eine Weile, lache, schlafe ein
전화기를 들고 다시 내리고
Ich nehme das Telefon in die Hand und lege es wieder hin, ich
바보처럼 그저 바보처럼
Wie ein Narr, einfach wie ein Narr
며칠째 이러는데
Warum mache ich das schon seit Tagen?
보고 싶어 미칠 같아
Ich vermisse dich so sehr, dass ich verrückt werde
그만 잊고 싶어 미칠 같아
Ich möchte dich endlich vergessen, so sehr, dass ich verrückt werde, ich
힘들어서 너무 힘들어서
Es ist schwer, es ist so schwer
눈물이 앞을 가려 너의 모습이 아른거려 이젠
Tränen verschleiern meine Sicht, dein Bild flimmert vor meinen Augen, jetzt
벌써 며칠째 잠도 못자고
Schon seit Tagen kann ich nicht schlafen
너의 생각을 지웠다 다시 하게
Ich lösche die Gedanken an dich, nur um wieder an dich zu denken
괜찮겠지 조금 지나면 잊혀질 거야
Es wird schon gut gehen, nach einer Weile wird es vergessen sein
마치 얼음처럼 나의 가슴이 녹아서
Als ob mein Herz wie Eis schmilzt
별일 없잖아 나를 잊어도
Es ist doch nichts Besonderes, auch wenn du mich vergisst
며칠 있으면 괜찮을 거야
In ein paar Tagen wird es schon etwas besser sein
한참 울다가 웃다가 잠들고
Ich weine eine Weile, lache, schlafe ein
너의 이름을 혼자 불러보고
Ich rufe deinen Namen, ganz allein
바보처럼 그저 바보처럼
Wie ein Narr, einfach wie ein Narr
며칠째 이러는데
Warum mache ich das schon seit Tagen?
보고 싶어 미칠 같아
Ich vermisse dich so sehr, dass ich verrückt werde
그만 잊고 싶어 미칠 같아
Ich möchte dich endlich vergessen, so sehr, dass ich verrückt werde, ich
힘들어서 너무 힘이 들어서
Es ist schwer, es ist so furchtbar schwer
눈물이 앞을 가려 너의 모습이 아른거려
Tränen verschleiern meine Sicht, dein Bild flimmert vor meinen Augen
이젠 잊을 때도 같은데
Es scheint, als wäre es jetzt an der Zeit zu vergessen
그만 힘들어도 같은데
Es scheint, als könnte der Schmerz jetzt aufhören, aber warum
바보처럼 그저 바보처럼
Wie ein Narr, einfach wie ein Narr
잊지도 못하고 돌아오란 말도 못하니 나는
Kann ich dich nicht vergessen, und warum kann ich nicht einmal sagen 'komm zurück'?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.