Paroles et traduction Sui Generis - Amo Lo Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Lo Extraño
Люблю необычное
Amo
lo
extraño
Люблю
необычное
Desde
hoy,
desde
ayer
С
сегодняшнего
дня,
со
вчерашнего
Desde
el
cielo
a
los
subterráneos
От
небес
до
подземелий
En
los
extraños
В
необычном
Puedo
hallar,
puedo
ver
Я
могу
найти,
я
могу
увидеть
El
fulgor
de
lo
imaginario
Сияние
воображаемого
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Не
называй
своего
имени,
меня
уже
не
будет
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Desde
hace
años
Уже
много
лет
Desde
un
tren
a
otro
tren
Из
поезда
в
поезд
Desde
un
rey
hasta
un
operario
От
короля
до
рабочего
En
los
extraños
В
необычном
Puedo
hallar,
puedo
ver
Я
могу
найти,
я
могу
увидеть
El
fulgor
de
lo
imaginario
Сияние
воображаемого
No,
no,
no
me
busques,
yo
no
estaré
(imaginario)
Нет,
нет,
нет,
не
ищи
меня,
меня
не
будет
(воображаемый)
No
quiero
volverte
a
ver
(sobre
todo,
porque-)
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
(прежде
всего,
потому
что-)
Déjame,
compréndeme
Оставь
меня,
пойми
No
hay
nada
sagrado
que
quiera
ser
Нет
ничего
святого,
чем
я
хотел
бы
быть
Estoy
afectado
a
un
amor
sin
vos
Я
поражен
любовью
без
тебя
Sin
cara,
sin
religión
Без
лица,
без
религии
No
te
quiero
conocer
Я
не
хочу
тебя
знать
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Не
называй
своего
имени,
меня
уже
не
будет
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
Я
предан
любви
без
тебя
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
Не
называй
своего
имени,
меня
уже
не
будет
(No
lo
digas,
que
ya
no
estaré)
(Не
говори
его,
меня
уже
не
будет)
No
quiero
volverte
a
ver
(sobre
todo,
porque-)
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
(прежде
всего,
потому
что-)
Déjame,
compréndeme
Оставь
меня,
пойми
No
hay
nada
sagrado
que
quiera
ser
Нет
ничего
святого,
чем
я
хотел
бы
быть
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
Я
предан
любви
без
тебя
Sin
cara,
sin
religión
Без
лица,
без
религии
No
te
quiero
conocer
Я
не
хочу
тебя
знать
No
digas
tu
nombre,
ya
no
estaré
(no
te
quiero
conocer)
Не
называй
своего
имени,
меня
уже
не
будет
(я
не
хочу
тебя
знать)
Estoy
entregado
a
un
amor
sin
vos
Я
предан
любви
без
тебя
Amo
lo
extraño
Люблю
необычное
Amo
lo
extraño
Люблю
необычное
No
quiero
arruinarlo,
volverlo
a
hacer
Я
не
хочу
разрушить
это,
сделать
это
снова
(No
quiero
volverlo
a
hacer)
(Я
не
хочу
делать
это
снова)
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
(Dicho
con
buena
onda)
(Сказано
по-доброму)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.