Sui Generis - Canción para Mi Muerte (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sui Generis - Canción para Mi Muerte (Live)




Canción para Mi Muerte (Live)
Песня для моей смерти (Live)
(Me voy a tocar esa que piden
(Сейчас сыграю ту, что просят.
No cúal es
Не знаю, какая именно.
Es un tema de Prince y Bill
Это песня Принса и Билла.
Nosotros los compusimos en una pieza
Мы сочинили её за один присест.
Tres, cuatro)
Раз, два, три, четыре)
Hubo un tiempo en que fui hermoso
Было время, когда я был прекрасен
Y fui libre de verdad
И по-настоящему свободен
Guardaba todos mis sueños
Хранил все свои мечты
En cajitas de cristal
В хрустальных шкатулках
Poco a poco fuí creciendo
Постепенно я рос,
Y mis fábulas de amor
И мои сказки о любви
Se fueron desvaneciendo
Рассеивались
Como pompas de jabón
Как мыльные пузыри
Te encontraré una mañana
Я встречу тебя однажды утром
Dentro de mi habitación
В своей комнате
Y prepararas la cama
И ты застелешь постель
Para dos
Для двоих
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
I only wanted to see you
Я только хотел увидеть тебя
Laughing in the purple rain
Смеющейся под фиолетовым дождем
I never wanted to be your weekend lover
Я никогда не хотел быть твоим любовником на выходные
I just to be just kind of friend
Я просто хотел быть другом
I never steal you from another
Я никогда не украду тебя у другого
Tómate del pasamano
Держись за перила,
Porque antes de llegar
Ведь до тебя здесь
Se aferraron mil ancianos
Цеплялись тысячи стариков,
Pero se fueron igual
Но все равно ушли.
Te encontraré una mañana
Я встречу тебя однажды утром
Dentro de mi habitación
В своей комнате
Y prepararas la cama
И ты застелешь постель
Para dos
Для двоих
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Purple rain
Фиолетовый дождь
Rain, rain
Дождь, дождь
No rein, no rein
Нет дождь, нет дождь
Osea además pestizo negro, me robó todo
То есть, кроме того, этот черный мерзавец, он украл у меня всё





Writer(s): Charly Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.