Sui Generis - Cuando Ya Me Empiece a Quedar Solo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sui Generis - Cuando Ya Me Empiece a Quedar Solo (En Vivo)




Cuando Ya Me Empiece a Quedar Solo (En Vivo)
When I Start to Feel Lonely (Live)
Tendré los ojos muy lejos y un cigarrillo en la boca
My eyes will be lost, and a cigarette in my mouth
El pecho dentro de un hueco y una gata medio loca
My chest will be broken and a half-wild cat
Un escenario vacío, un libro muerto de pena
An empty stage, a book whose pages are dead
Un dibujo destruído y la caridad ajena
A destroyed drawing and the charity of others
Un televisor inútil, eléctrica compañía
A useless television set, electrical company
La radio a todo volumen y una prisión que no es mía
The radio turned up to full volume and a prison that's not mine
Una vejez sin temores y una vida reposada
An old age without fear and a life beyond compare
Ventanas muy agitadas y una cama tan inmóvil
Very busy windows and a bed that's oh so still
Y un montón de diarios apilados
And a pile of newspapers stacked up high
Y una flor cuidando mi pasado
And a flower reminding me of my past
Y un rumor de voces que me gritan
And the murmur of voices that scream at me
Y un millón de manos que me aplauden
And a million hands that applaud me
Y el fantasma tuyo, sobre todo
And your ghost, above all
Cuando ya me empiece a quedar solo
When I start to feel lonely
Gracias, gracias
Thank you, thank you
Bueno, tres o cuatro temas nuevos
OK, three or four new songs
O sea, del último long play que grabamos
I mean, they're from the last LP
Este que se llama Sido
that we recorded, called Sido
Por "ha pasado" o "fue", y este
meaning "has happened" or "was", and this one
Y son, o sea tienen bastante diferencia con los que hicimos
And they are, they're quite different
Hasta ahora, o sea
from what we've done up until now
Me gustaría que los escuche con atención
I'd like you to listen to them very carefully
Y que realmente, no sé, se copeen bien
and I hope you really enjoy them
O sea, los temas son largos, tienen varias partes, pero
The songs are long, they have several parts
Está hecho para ustedes
But it is made for you





Writer(s): Charly Garcia, Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.